लूका 21 : 14 [ HOV ]
21:14. इसलिये अपने अपने मन में ठान रखो कि हम पहिले से उत्तर देने की चिन्ता न करेंगे।
लूका 21 : 14 [ NET ]
21:14. Therefore be resolved not to rehearse ahead of time how to make your defense.
लूका 21 : 14 [ NLT ]
21:14. So don't worry in advance about how to answer the charges against you,
लूका 21 : 14 [ ASV ]
21:14. Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
लूका 21 : 14 [ ESV ]
21:14. Settle it therefore in your minds not to meditate beforehand how to answer,
लूका 21 : 14 [ KJV ]
21:14. {SCJ}Settle [it] therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer: {SCJ.}
लूका 21 : 14 [ RSV ]
21:14. Settle it therefore in your minds, not to meditate beforehand how to answer;
लूका 21 : 14 [ RV ]
21:14. Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
लूका 21 : 14 [ YLT ]
21:14. `Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,
लूका 21 : 14 [ ERVEN ]
21:14. Decide now not to worry about what you will say.
लूका 21 : 14 [ WEB ]
21:14. Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,
लूका 21 : 14 [ KJVP ]
21:14. {SCJ} Settle G5087 [it] therefore G3767 in G1519 your G5216 hearts, G2588 not G3361 to meditate before G4304 what ye shall answer: G626 {SCJ.}

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP