लूका 22 : 24 [ HOV ]
22:24. उन में यह वाद-विवाद भी हुआ; कि हम में से कौन बड़ा समझा जाता है
लूका 22 : 24 [ NET ]
22:24. A dispute also started among them over which of them was to be regarded as the greatest.
लूका 22 : 24 [ NLT ]
22:24. Then they began to argue among themselves about who would be the greatest among them.
लूका 22 : 24 [ ASV ]
22:24. And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.
लूका 22 : 24 [ ESV ]
22:24. A dispute also arose among them, as to which of them was to be regarded as the greatest.
लूका 22 : 24 [ KJV ]
22:24. And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
लूका 22 : 24 [ RSV ]
22:24. A dispute also arose among them, which of them was to be regarded as the greatest.
लूका 22 : 24 [ RV ]
22:24. And there arose also a contention among them, which of them is accounted to be greatest.
लूका 22 : 24 [ YLT ]
22:24. And there happened also a strife among them -- who of them is accounted to be greater.
लूका 22 : 24 [ ERVEN ]
22:24. Later, the apostles began to argue about which one of them was the most important.
लूका 22 : 24 [ WEB ]
22:24. There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest.
लूका 22 : 24 [ KJVP ]
22:24. And G1161 there was G1096 also G2532 a strife G5379 among G1722 them, G846 which G5101 of them G846 should be accounted G1380 the G1511 greatest. G3187

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP