लूका 5 : 16 [ HOV ]
5:16. परन्तु वह जंगलों में अलग जाकर प्रार्थना किया करता था॥
लूका 5 : 16 [ NET ]
5:16. Yet Jesus himself frequently withdrew to the wilderness and prayed.
लूका 5 : 16 [ NLT ]
5:16. But Jesus often withdrew to the wilderness for prayer.
लूका 5 : 16 [ ASV ]
5:16. But he withdrew himself in the deserts, and prayed.
लूका 5 : 16 [ ESV ]
5:16. But he would withdraw to desolate places and pray.
लूका 5 : 16 [ KJV ]
5:16. And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.
लूका 5 : 16 [ RSV ]
5:16. But he withdrew to the wilderness and prayed.
लूका 5 : 16 [ RV ]
5:16. But he withdrew himself in the deserts, and prayed.
लूका 5 : 16 [ YLT ]
5:16. and he was withdrawing himself in the desert places and was praying.
लूका 5 : 16 [ ERVEN ]
5:16. Jesus often went away to other places to be alone so that he could pray.
लूका 5 : 16 [ WEB ]
5:16. But he withdrew himself into the desert, and prayed.
लूका 5 : 16 [ KJVP ]
5:16. And G1161 he G846 withdrew G2258 G5298 himself into G1722 the G3588 wilderness, G2048 and G2532 prayed. G4336

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP