यूहन्ना 5 : 27 [ HOV ]
5:27. वरन उसे न्याय करने का भी अधिकार दिया है, इसलिये कि वह मनुष्य का पुत्र है।
यूहन्ना 5 : 27 [ NET ]
5:27. and he has granted the Son authority to execute judgment, because he is the Son of Man.
यूहन्ना 5 : 27 [ NLT ]
5:27. And he has given him authority to judge everyone because he is the Son of Man.
यूहन्ना 5 : 27 [ ASV ]
5:27. and he gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
यूहन्ना 5 : 27 [ ESV ]
5:27. And he has given him authority to execute judgment, because he is the Son of Man.
यूहन्ना 5 : 27 [ KJV ]
5:27. {SCJ}And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man. {SCJ.}
यूहन्ना 5 : 27 [ RSV ]
5:27. and has given him authority to execute judgment, because he is the Son of man.
यूहन्ना 5 : 27 [ RV ]
5:27. and he gave him authority to execute judgment, because he is the Son of man.
यूहन्ना 5 : 27 [ YLT ]
5:27. and authority He gave him also to do judgment, because he is Son of Man.
यूहन्ना 5 : 27 [ ERVEN ]
5:27. And the Father has given him the power to judge all people because he is the Son of Man.
यूहन्ना 5 : 27 [ WEB ]
5:27. He also gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
यूहन्ना 5 : 27 [ KJVP ]
5:27. {SCJ} And G2532 hath given G1325 him G846 authority G1849 to execute G4160 judgment G2920 also, G2532 because G3754 he is G2076 the Son G5207 of man. G444 {SCJ.}

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP