यूहन्ना 6 : 43 [ HOV ]
6:43. यीशु ने उन को उत्तर दिया, कि आपस में मत कुड़कुड़ाओ।
यूहन्ना 6 : 43 [ NET ]
6:43. Jesus replied, "Do not complain about me to one another.
यूहन्ना 6 : 43 [ NLT ]
6:43. But Jesus replied, "Stop complaining about what I said.
यूहन्ना 6 : 43 [ ASV ]
6:43. Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
यूहन्ना 6 : 43 [ ESV ]
6:43. Jesus answered them, "Do not grumble among yourselves.
यूहन्ना 6 : 43 [ KJV ]
6:43. Jesus therefore answered and said unto them, {SCJ}Murmur not among yourselves. {SCJ.}
यूहन्ना 6 : 43 [ RSV ]
6:43. Jesus answered them, "Do not murmur among yourselves.
यूहन्ना 6 : 43 [ RV ]
6:43. Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
यूहन्ना 6 : 43 [ YLT ]
6:43. Jesus answered, therefore, and said to them, `Murmur not one with another;
यूहन्ना 6 : 43 [ ERVEN ]
6:43. But Jesus said, "Stop complaining to each other.
यूहन्ना 6 : 43 [ WEB ]
6:43. Therefore Jesus answered them, "Don\'t murmur among yourselves.
यूहन्ना 6 : 43 [ KJVP ]
6:43. Jesus G2424 therefore G3767 answered G611 and G2532 said G2036 unto them, G846 {SCJ} Murmur G1111 not G3361 among G3326 yourselves. G240 {SCJ.}

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP