प्रेरितों के काम 10 : 28 [ HOV ]
10:28. उन से कहा, तुम जानते हो, कि अन्यजाति की संगति करना या उसके यहां जाना यहूदी के लिये अधर्म है, परन्तु परमेश्वर ने मुझे बताया है, कि किसी मनुष्य को अपवित्र था अशुद्ध न कहूं।
प्रेरितों के काम 10 : 28 [ NET ]
10:28. He said to them, "You know that it is unlawful for a Jew to associate with or visit a Gentile, yet God has shown me that I should call no person defiled or ritually unclean.
प्रेरितों के काम 10 : 28 [ NLT ]
10:28. Peter told them, "You know it is against our laws for a Jewish man to enter a Gentile home like this or to associate with you. But God has shown me that I should no longer think of anyone as impure or unclean.
प्रेरितों के काम 10 : 28 [ ASV ]
10:28. and he said unto them, Ye yourselves know how it is an unlawful thing for a man that is a Jew to join himself or come unto one of another nation; and yet unto me hath God showed that I should not call any man common or unclean:
प्रेरितों के काम 10 : 28 [ ESV ]
10:28. And he said to them, "You yourselves know how unlawful it is for a Jew to associate with or to visit anyone of another nation, but God has shown me that I should not call any person common or unclean.
प्रेरितों के काम 10 : 28 [ KJV ]
10:28. And he said unto them, Ye know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to keep company, or come unto one of another nation; but God hath shewed me that I should not call any man common or unclean.
प्रेरितों के काम 10 : 28 [ RSV ]
10:28. and he said to them, "You yourselves know how unlawful it is for a Jew to associate with or to visit any one of another nation; but God has shown me that I should not call any man common or unclean.
प्रेरितों के काम 10 : 28 [ RV ]
10:28. and he said unto them, Ye yourselves know how that it is an unlawful thing for a man that is a Jew to join himself or come unto one of another nation; and {cf15i yet} unto me hath God shewed that I should not call any man common or unclean:
प्रेरितों के काम 10 : 28 [ YLT ]
10:28. And he said unto them, `Ye know how it is unlawful for a man, a Jew, to keep company with, or to come unto, one of another race, but to me God did shew to call no man common or unclean;
प्रेरितों के काम 10 : 28 [ ERVEN ]
10:28. Peter said to the people, "You understand that it is against our law for a Jew to associate with or visit anyone who is not a Jew. But God has shown me that I should not consider anyone unfit or say they are not pure.
प्रेरितों के काम 10 : 28 [ WEB ]
10:28. He said to them, "You yourselves know how it is an unlawful thing for a man who is a Jew to join himself or come to one of another nation, but God has shown me that I shouldn\'t call any man unholy or unclean.
प्रेरितों के काम 10 : 28 [ KJVP ]
10:28. And G5037 he said G5346 unto G4314 them, G846 Ye G5210 know G1987 how G5613 that it is G2076 an unlawful thing G111 for a man G435 that is a Jew G2453 to keep company, G2853 or G2228 come unto G4334 one of another nation; G246 but G2532 God G2316 hath showed G1166 me G1698 that I should not call G3004 any G3367 man G444 common G2839 or G2228 unclean. G169

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP