याकूब 1 : 3 [ HOV ]
1:3. तो इसको पूरे आनन्द की बात समझो, यह जान कर, कि तुम्हारे विश्वास के परखे जाने से धीरज उत्पन्न होता है।
याकूब 1 : 3 [ NET ]
1:3. because you know that the testing of your faith produces endurance.
याकूब 1 : 3 [ NLT ]
1:3. For you know that when your faith is tested, your endurance has a chance to grow.
याकूब 1 : 3 [ ASV ]
1:3. Knowing that the proving of your faith worketh patience.
याकूब 1 : 3 [ ESV ]
1:3. for you know that the testing of your faith produces steadfastness.
याकूब 1 : 3 [ KJV ]
1:3. Knowing [this,] that the trying of your faith worketh patience.
याकूब 1 : 3 [ RSV ]
1:3. for you know that the testing of your faith produces steadfastness.
याकूब 1 : 3 [ RV ]
1:3. Knowing that the proof of your faith worketh patience.
याकूब 1 : 3 [ YLT ]
1:3. knowing that the proof of your faith doth work endurance,
याकूब 1 : 3 [ ERVEN ]
1:3. You know that when your faith is tested, you learn to be patient in suffering.
याकूब 1 : 3 [ WEB ]
1:3. knowing that the testing of your faith produces endurance.
याकूब 1 : 3 [ KJVP ]
1:3. Knowing G1097 [this,] that G3754 the G3588 trying G1383 of your G5216 faith G4102 worketh G2716 patience. G5281

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP