1 पतरस 2 : 18 [ HOV ]
2:18. हे सेवकों, हर प्रकार के भय के साथ अपने स्वामियों के आधीन रहो, न केवल भलों और नम्रों के, पर कुटिलों के भी।
1 पतरस 2 : 18 [ NET ]
2:18. Slaves, be subject to your masters with all reverence, not only to those who are good and gentle, but also to those who are perverse.
1 पतरस 2 : 18 [ NLT ]
2:18. You who are slaves must accept the authority of your masters with all respect. Do what they tell you-- not only if they are kind and reasonable, but even if they are cruel.
1 पतरस 2 : 18 [ ASV ]
2:18. Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
1 पतरस 2 : 18 [ ESV ]
2:18. Servants, be subject to your masters with all respect, not only to the good and gentle but also to the unjust.
1 पतरस 2 : 18 [ KJV ]
2:18. Servants, [be] subject to [your] masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
1 पतरस 2 : 18 [ RSV ]
2:18. Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to the kind and gentle but also to the overbearing.
1 पतरस 2 : 18 [ RV ]
2:18. Servants, {cf15i be} in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.
1 पतरस 2 : 18 [ YLT ]
2:18. The domestics! be subjecting yourselves in all fear to the masters, not only to the good and gentle, but also to the cross;
1 पतरस 2 : 18 [ ERVEN ]
2:18. Slaves, be willing to serve your masters. Do this with all respect. You should obey the masters who are good and kind, and you should obey the masters who are bad.
1 पतरस 2 : 18 [ WEB ]
2:18. Servants, be in subjection to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the wicked.
1 पतरस 2 : 18 [ KJVP ]
2:18. Servants G3610 , [be] subject to G5293 [your] masters G1203 with G1722 all G3956 fear; G5401 not G3756 only G3440 to the G3588 good G18 and G2532 gentle, G1933 but G235 also G2532 to the G3588 froward. G4646

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP