न्यायियों 18 : 5 [ HOV ]
18:5. उन्होंने उस से कहा, परमेश्वर से सलाह ले, कि हम जान लें कि जो यात्रा हम करते हैं वह सफल होगी वा नहीं।
न्यायियों 18 : 5 [ NET ]
18:5. They said to him, "Seek a divine oracle for us, so we can know if we will be successful on our mission."
न्यायियों 18 : 5 [ NLT ]
18:5. Then they said, "Ask God whether or not our journey will be successful."
न्यायियों 18 : 5 [ ASV ]
18:5. And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
न्यायियों 18 : 5 [ ESV ]
18:5. And they said to him, "Inquire of God, please, that we may know whether the journey on which we are setting out will succeed."
न्यायियों 18 : 5 [ KJV ]
18:5. And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
न्यायियों 18 : 5 [ RSV ]
18:5. And they said to him, "Inquire of God, we pray thee, that we may know whether the journey on which we are setting out will succeed."
न्यायियों 18 : 5 [ RV ]
18:5. And they said unto him, Ask counsel, we pray thee, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
न्यायियों 18 : 5 [ YLT ]
18:5. And they say to him, `Ask, we pray thee, at God, and we know whether our way is prosperous on which we are going.`
न्यायियों 18 : 5 [ ERVEN ]
18:5. So they said to him, "Please ask God if our search for a place to live will be successful."
न्यायियों 18 : 5 [ WEB ]
18:5. They said to him, Ask counsel, we pray you, of God, that we may know whether our way which we go shall be prosperous.
न्यायियों 18 : 5 [ KJVP ]
18:5. And they said H559 unto him , Ask counsel, H7592 we pray thee, H4994 of God, H430 that we may know H3045 whether our way H1870 which H834 we H587 go H1980 shall be prosperous. H6743
❮
❯