पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
2 इतिहास
HOV
29. तब राजा ने यहूदा और यरूशलेम के सब पुरनियों को इकट्ठे होने को बुलवा भेजा।

ERVHI
29. राजा, यहोवा के मन्दिर में गया। यहूदा के सभी लोग, यरूशलेम में रहने वाले लोग, याजक, लेवीवंशी और सभी साधारण व असाधारण लोग योशिय्याह के साथ थे। योशिय्याह ने उन सबके सामने साक्षी की पुस्तक के कथन पढ़े। वह पुस्तक यहोवा के मन्दिर में मिली थी।

IRVHI
29. तब राजा ने यहूदा और यरूशलेम के सब पुरनियों को इकट्ठे होने को बुलवा भेजा।

OCVHI



KJV
29. Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.

AMP
29. Then King Josiah sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.

KJVP
29. Then the king H4428 D-NMS sent H7971 W-VQY3MS and gathered together H622 all H3605 NMS the elders H2205 of Judah H3063 and Jerusalem H3389 .

YLT
29. And the king sendeth and gathereth all the elders of Judah and Jerusalem,

ASV
29. Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.

WEB
29. Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.

NASB
29. The king now convened all the elders of Judah and Jerusalem.

ESV
29. Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.

RV
29. Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.

RSV
29. Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.

NKJV
29. Then the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.

MKJV
29. And the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.

AKJV
29. Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.

NRSV
29. Then the king sent word and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.

NIV
29. Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.

NIRV
29. Then the king called together all of the elders of Judah and Jerusalem.

NLT
29. Then the king summoned all the elders of Judah and Jerusalem.

MSG
29. The king acted immediately, assembling all the elders of Judah and Jerusalem,

GNB
29. King Josiah summoned all the leaders of Judah and Jerusalem,

NET
29. The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.

ERVEN
29. Then King Josiah called for all the elders of Judah and Jerusalem to come and meet with him.



Total 33 छंद, Selected पद्य 29 / 33
  • तब राजा ने यहूदा और यरूशलेम के सब पुरनियों को इकट्ठे होने को बुलवा भेजा।
  • ERVHI

    राजा, यहोवा के मन्दिर में गया। यहूदा के सभी लोग, यरूशलेम में रहने वाले लोग, याजक, लेवीवंशी और सभी साधारण व असाधारण लोग योशिय्याह के साथ थे। योशिय्याह ने उन सबके सामने साक्षी की पुस्तक के कथन पढ़े। वह पुस्तक यहोवा के मन्दिर में मिली थी।
  • IRVHI

    तब राजा ने यहूदा और यरूशलेम के सब पुरनियों को इकट्ठे होने को बुलवा भेजा।
  • KJV

    Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
  • AMP

    Then King Josiah sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
  • KJVP

    Then the king H4428 D-NMS sent H7971 W-VQY3MS and gathered together H622 all H3605 NMS the elders H2205 of Judah H3063 and Jerusalem H3389 .
  • YLT

    And the king sendeth and gathereth all the elders of Judah and Jerusalem,
  • ASV

    Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
  • WEB

    Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
  • NASB

    The king now convened all the elders of Judah and Jerusalem.
  • ESV

    Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
  • RV

    Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
  • RSV

    Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
  • NKJV

    Then the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
  • MKJV

    And the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
  • AKJV

    Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
  • NRSV

    Then the king sent word and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
  • NIV

    Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.
  • NIRV

    Then the king called together all of the elders of Judah and Jerusalem.
  • NLT

    Then the king summoned all the elders of Judah and Jerusalem.
  • MSG

    The king acted immediately, assembling all the elders of Judah and Jerusalem,
  • GNB

    King Josiah summoned all the leaders of Judah and Jerusalem,
  • NET

    The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.
  • ERVEN

    Then King Josiah called for all the elders of Judah and Jerusalem to come and meet with him.
Total 33 छंद, Selected पद्य 29 / 33
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References