HOV
7. फिर मैं ने धरती पर यह भी व्यर्थ बात देखी।
ERVHI
7. फिर मैंने एक और बात देखी, जिसका कोई अर्थ नहीं है:
IRVHI
7. फिर मैंने धरती पर यह भी व्यर्थ बात देखी।
OCVHI
KJV
7. Then I returned, and I saw vanity under the sun.
AMP
7. Then I returned, and I saw vanity under the sun [in one of its peculiar forms].
KJVP
7. Then I H589 PPRO-1MS returned H7725 , and I saw H7200 vanity H1892 NMS under H8478 NMS the sun H8121 .
YLT
7. And I have turned, and I see a vain thing under the sun:
ASV
7. Then I returned and saw vanity under the sun.
WEB
7. Then I returned and saw vanity under the sun.
NASB
7. Again I found this vanity under the sun:
ESV
7. Again, I saw vanity under the sun:
RV
7. Then I returned and saw vanity under the sun.
RSV
7. Again, I saw vanity under the sun:
NKJV
7. Then I returned, and I saw vanity under the sun:
MKJV
7. And I returned and saw vanity under the sun.
AKJV
7. Then I returned, and I saw vanity under the sun.
NRSV
7. Again, I saw vanity under the sun:
NIV
7. Again I saw something meaningless under the sun:
NIRV
7. Again I saw something on earth that didn't mean anything.
NLT
7. I observed yet another example of something meaningless under the sun.
MSG
7. I turned my head and saw yet another wisp of smoke on its way to nothingness:
GNB
7. I have noticed something else in life that is useless.
NET
7. So I again considered another futile thing on earth:
ERVEN
7. Again I saw something else that didn't make sense: