पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
निर्गमन
HOV
3. तब मूसा ने लोगों के पास जा कर यहोवा की सब बातें और सब नियम सुना दिए; तब सब लोग एक स्वर से बोल उठे, कि जितनी बातें यहोवा ने कही हैं उन सब बातों को हम मानेंगे।

ERVHI
3. इस प्रकार मूसा ने यहोवा के सभी नियमों और आदेशों को लोगों को बताया। तब सभी लोगों ने कहा, “यहोवा ने जिन सभी आदेशों को दिया उनका हम पालन करेंगे।”

IRVHI
3. तब मूसा ने लोगों के पास जाकर यहोवा की सब बातें और सब नियम सुना दिए; तब सब लोग एक स्वर से बोल उठे, “जितनी बातें यहोवा ने कही हैं उन सब बातों को हम मानेंगे।”

OCVHI



KJV
3. And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.

AMP
3. Moses came and told the people all that the Lord had said and all the ordinances; and all the people answered with one voice, All that the Lord has spoken we will do.

KJVP
3. And Moses H4872 came H935 W-VQY3MS and told H5608 the people H5971 all H3605 NMS the words H1697 CMP of the LORD H3068 EDS , and all H3605 NMS the judgments H4941 : and all H3605 NMS the people H5971 answered H6030 W-VQY3MS with one H259 MMS voice H6963 CMS , and said H559 W-VQY3MP , All H3605 NMS the words H1697 AMP which H834 RPRO the LORD H3068 EDS hath said H1696 VPQ3MS will we do H6213 .

YLT
3. And Moses cometh in, and recounteth to the people all the words of Jehovah, and all the judgments, and all the people answer -- one voice, and say, `All the words which Jehovah hath spoken we do.`

ASV
3. And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the ordinances: and all the people answered with one voice, and said, All the words which Jehovah hath spoken will we do.

WEB
3. Moses came and told the people all the words of Yahweh, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which Yahweh has spoken will we do."

NASB
3. When Moses came to the people and related all the words and ordinances of the LORD, they all answered with one voice, "We will do everything that the LORD has told us."

ESV
3. Moses came and told the people all the words of the LORD and all the rules. And all the people answered with one voice and said, "All the words that the LORD has spoken we will do."

RV
3. And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath spoken will we do.

RSV
3. Moses came and told the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which the LORD has spoken we will do."

NKJV
3. So Moses came and told the people all the words of the LORD and all the judgments. And all the people answered with one voice and said, "All the words which the LORD has said we will do."

MKJV
3. And Moses came and told the people all the Words of Jehovah, and all the judgments. And all the people answered with one voice and said, All the words which Jehovah has said, we will do.

AKJV
3. And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD has said will we do.

NRSV
3. Moses came and told the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words that the LORD has spoken we will do."

NIV
3. When Moses went and told the people all the LORD's words and laws, they responded with one voice, "Everything the LORD has said we will do."

NIRV
3. Moses went and told the people all of the Lord's words and laws. They answered with one voice. They said, "We will do everything the Lord has told us to do."

NLT
3. Then Moses went down to the people and repeated all the instructions and regulations the LORD had given him. All the people answered with one voice, "We will do everything the LORD has commanded."

MSG
3. So Moses went to the people and told them everything GOD had said--all the rules and regulations. They all answered in unison: "Everything GOD said, we'll do."

GNB
3. Moses went and told the people all the LORD's commands and all the ordinances, and all the people answered together, "We will do everything that the LORD has said."

NET
3. Moses came and told the people all the LORD's words and all the decisions. All the people answered together, "We are willing to do all the words that the LORD has said,"

ERVEN
3. Moses told the people all the rules and commands from the Lord. Then all the people said, "We will obey all the commands that the Lord has spoken."



Total 18 छंद, Selected पद्य 3 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • तब मूसा ने लोगों के पास जा कर यहोवा की सब बातें और सब नियम सुना दिए; तब सब लोग एक स्वर से बोल उठे, कि जितनी बातें यहोवा ने कही हैं उन सब बातों को हम मानेंगे।
  • ERVHI

    इस प्रकार मूसा ने यहोवा के सभी नियमों और आदेशों को लोगों को बताया। तब सभी लोगों ने कहा, “यहोवा ने जिन सभी आदेशों को दिया उनका हम पालन करेंगे।”
  • IRVHI

    तब मूसा ने लोगों के पास जाकर यहोवा की सब बातें और सब नियम सुना दिए; तब सब लोग एक स्वर से बोल उठे, “जितनी बातें यहोवा ने कही हैं उन सब बातों को हम मानेंगे।”
  • KJV

    And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do.
  • AMP

    Moses came and told the people all that the Lord had said and all the ordinances; and all the people answered with one voice, All that the Lord has spoken we will do.
  • KJVP

    And Moses H4872 came H935 W-VQY3MS and told H5608 the people H5971 all H3605 NMS the words H1697 CMP of the LORD H3068 EDS , and all H3605 NMS the judgments H4941 : and all H3605 NMS the people H5971 answered H6030 W-VQY3MS with one H259 MMS voice H6963 CMS , and said H559 W-VQY3MP , All H3605 NMS the words H1697 AMP which H834 RPRO the LORD H3068 EDS hath said H1696 VPQ3MS will we do H6213 .
  • YLT

    And Moses cometh in, and recounteth to the people all the words of Jehovah, and all the judgments, and all the people answer -- one voice, and say, `All the words which Jehovah hath spoken we do.`
  • ASV

    And Moses came and told the people all the words of Jehovah, and all the ordinances: and all the people answered with one voice, and said, All the words which Jehovah hath spoken will we do.
  • WEB

    Moses came and told the people all the words of Yahweh, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which Yahweh has spoken will we do."
  • NASB

    When Moses came to the people and related all the words and ordinances of the LORD, they all answered with one voice, "We will do everything that the LORD has told us."
  • ESV

    Moses came and told the people all the words of the LORD and all the rules. And all the people answered with one voice and said, "All the words that the LORD has spoken we will do."
  • RV

    And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath spoken will we do.
  • RSV

    Moses came and told the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which the LORD has spoken we will do."
  • NKJV

    So Moses came and told the people all the words of the LORD and all the judgments. And all the people answered with one voice and said, "All the words which the LORD has said we will do."
  • MKJV

    And Moses came and told the people all the Words of Jehovah, and all the judgments. And all the people answered with one voice and said, All the words which Jehovah has said, we will do.
  • AKJV

    And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD has said will we do.
  • NRSV

    Moses came and told the people all the words of the LORD and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words that the LORD has spoken we will do."
  • NIV

    When Moses went and told the people all the LORD's words and laws, they responded with one voice, "Everything the LORD has said we will do."
  • NIRV

    Moses went and told the people all of the Lord's words and laws. They answered with one voice. They said, "We will do everything the Lord has told us to do."
  • NLT

    Then Moses went down to the people and repeated all the instructions and regulations the LORD had given him. All the people answered with one voice, "We will do everything the LORD has commanded."
  • MSG

    So Moses went to the people and told them everything GOD had said--all the rules and regulations. They all answered in unison: "Everything GOD said, we'll do."
  • GNB

    Moses went and told the people all the LORD's commands and all the ordinances, and all the people answered together, "We will do everything that the LORD has said."
  • NET

    Moses came and told the people all the LORD's words and all the decisions. All the people answered together, "We are willing to do all the words that the LORD has said,"
  • ERVEN

    Moses told the people all the rules and commands from the Lord. Then all the people said, "We will obey all the commands that the Lord has spoken."
Total 18 छंद, Selected पद्य 3 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References