HOV
24. और याकूब आप अकेला रह गया; तब कोई पुरूष आकर पह फटने तक उससे मल्लयुद्ध करता रहा।
ERVHI
24. याकूब नदी को पार करने वाला अन्तिम व्यक्ति था। किन्तु पार करने से पहले जब तक वह अकेला ही था, एक व्यक्ति आया और उससे मल्ल युद्ध करने लगा। उस व्यक्ति ने उससे तब तक मल्ल युद्ध किया जब तक सूरज न निकला।
IRVHI
24. और याकूब आप अकेला रह गया; तब कोई पुरुष आकर पौ फटने तक उससे मल्लयुद्ध करता रहा।
OCVHI
KJV
24. And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
AMP
24. And Jacob was left alone, and a Man wrestled with him until daybreak.
KJVP
24. And Jacob H3290 was left H3498 alone H905 L-CMS-3MS ; and there wrestled H79 a man H376 with H5973 PREP-3MS him until H5704 the breaking H5927 of the day H7837 .
YLT
24. And Jacob is left alone, and one wrestleth with him till the ascending of the dawn;
ASV
24. And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
WEB
24. Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day.
NASB
24. After he had taken them across the stream and had brought over all his possessions,
ESV
24. And Jacob was left alone. And a man wrestled with him until the breaking of the day.
RV
24. And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
RSV
24. And Jacob was left alone; and a man wrestled with him until the breaking of the day.
NKJV
24. Then Jacob was left alone; and a Man wrestled with him until the breaking of day.
MKJV
24. And Jacob was left alone. And a Man wrestled there with him until the breaking of the day.
AKJV
24. And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until the breaking of the day.
NRSV
24. Jacob was left alone; and a man wrestled with him until daybreak.
NIV
24. So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak.
NIRV
24. So Jacob was left alone. A man struggled with him until morning.
NLT
24. This left Jacob all alone in the camp, and a man came and wrestled with him until the dawn began to break.
MSG
24. But Jacob stayed behind by himself, and a man wrestled with him until daybreak.
GNB
24. but he stayed behind, alone. Then a man came and wrestled with him until just before daybreak.
NET
24. So Jacob was left alone. Then a man wrestled with him until daybreak.
ERVEN
24. Jacob was left alone, and a man came and wrestled with him. The man fought with him until the sun came up.