पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
लूका
HOV
28. ये बातें सुनते ही जितने आराधनालय में थे, सब क्रोध से भर गए।

ERVHI
28. सो वे खड़े हुए और उन्होंने उसे नगर से बाहर धकेल दिया। वे उसे पहाड़ की उस चोटी पर ले गये जिस पर उनका नगर बसा था ताकि वे वहाँ चट्टान से उसे नीचे फेंक दें।

IRVHI
28. ये बातें सुनते ही जितने आराधनालय में थे, सब क्रोध से भर गए।

OCVHI



KJV
28. And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

AMP
28. When they heard these things, all the people in the synagogue were filled with rage.

KJVP
28. And G2532 CONJ all G3956 A-NPM they in G1722 PREP the G3588 T-DSF synagogue G4864 N-DSF , when they heard G191 V-PAP-NPM these things G5023 D-APN , were filled G4130 V-API-3P with wrath G2372 N-GSM ,

YLT
28. And all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things,

ASV
28. And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;

WEB
28. They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things.

NASB
28. When the people in the synagogue heard this, they were all filled with fury.

ESV
28. When they heard these things, all in the synagogue were filled with wrath.

RV
28. And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;

RSV
28. When they heard this, all in the synagogue were filled with wrath.

NKJV
28. So all those in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

MKJV
28. And hearing these things, all in the synagogue were filled with wrath.

AKJV
28. And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

NRSV
28. When they heard this, all in the synagogue were filled with rage.

NIV
28. All the people in the synagogue were furious when they heard this.

NIRV
28. All the people in the synagogue were very angry when they heard that.

NLT
28. When they heard this, the people in the synagogue were furious.

MSG
28. That set everyone in the meeting place seething with anger.

GNB
28. When the people in the synagogue heard this, they were filled with anger.

NET
28. When they heard this, all the people in the synagogue were filled with rage.

ERVEN
28. When the people in the synagogue heard this, they were very angry.



Total 44 Verses, Selected Verse 28 / 44
  • ये बातें सुनते ही जितने आराधनालय में थे, सब क्रोध से भर गए।
  • ERVHI

    सो वे खड़े हुए और उन्होंने उसे नगर से बाहर धकेल दिया। वे उसे पहाड़ की उस चोटी पर ले गये जिस पर उनका नगर बसा था ताकि वे वहाँ चट्टान से उसे नीचे फेंक दें।
  • IRVHI

    ये बातें सुनते ही जितने आराधनालय में थे, सब क्रोध से भर गए।
  • KJV

    And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
  • AMP

    When they heard these things, all the people in the synagogue were filled with rage.
  • KJVP

    And G2532 CONJ all G3956 A-NPM they in G1722 PREP the G3588 T-DSF synagogue G4864 N-DSF , when they heard G191 V-PAP-NPM these things G5023 D-APN , were filled G4130 V-API-3P with wrath G2372 N-GSM ,
  • YLT

    And all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things,
  • ASV

    And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
  • WEB

    They were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things.
  • NASB

    When the people in the synagogue heard this, they were all filled with fury.
  • ESV

    When they heard these things, all in the synagogue were filled with wrath.
  • RV

    And they were all filled with wrath in the synagogue, as they heard these things;
  • RSV

    When they heard this, all in the synagogue were filled with wrath.
  • NKJV

    So all those in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
  • MKJV

    And hearing these things, all in the synagogue were filled with wrath.
  • AKJV

    And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,
  • NRSV

    When they heard this, all in the synagogue were filled with rage.
  • NIV

    All the people in the synagogue were furious when they heard this.
  • NIRV

    All the people in the synagogue were very angry when they heard that.
  • NLT

    When they heard this, the people in the synagogue were furious.
  • MSG

    That set everyone in the meeting place seething with anger.
  • GNB

    When the people in the synagogue heard this, they were filled with anger.
  • NET

    When they heard this, all the people in the synagogue were filled with rage.
  • ERVEN

    When the people in the synagogue heard this, they were very angry.
Total 44 Verses, Selected Verse 28 / 44
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References