HOV
8. और राजा ने एक सन्दूक बनाने की आज्ञा दी और वह यहोवा के भवन के फाटक के पास बाहर रखा गया।
ERVHI
8. राजा योआश ने एक सन्दूक बनाने और उसे यहोवा के मन्दिर के द्वार के बाहर रखने का आदेश दिया।
IRVHI
8. राजा ने एक सन्दूक बनाने की आज्ञा दी और वह यहोवा के भवन के फाटक के पास बाहर रखा गया।
OCVHI
KJV
8. And at the king’s commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
AMP
8. And at the king's command they made a chest and set it outside the gate of the house of the Lord.
KJVP
8. And at the king H4428 D-NMS \'s commandment H559 W-VQY3MS they made H6213 W-EMS a H259 MMS chest H727 , and set H5414 it without H2351 at the gate H8179 of the house H1004 CMS of the LORD H3068 EDS .
YLT
8. And the king speaketh, and they make one chest, and put it at the gate of the house of Jehovah without,
ASV
8. So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of Jehovah.
WEB
8. So the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Yahweh.
NASB
8. At the king's command, therefore, they made a chest, which they put outside the gate of the LORD'S temple.
ESV
8. So the king commanded, and they made a chest and set it outside the gate of the house of the LORD.
RV
8. So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
RSV
8. So the king commanded, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of the LORD.
NKJV
8. Then at the king's command they made a chest, and set it outside at the gate of the house of the LORD.
MKJV
8. And the king commanded, and they made a chest, and set it outside at the gate of the house of Jehovah.
AKJV
8. And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD.
NRSV
8. So the king gave command, and they made a chest, and set it outside the gate of the house of the LORD.
NIV
8. At the king's command, a chest was made and placed outside, at the gate of the temple of the LORD.
NIRV
8. King Joash commanded that a wooden chest be made. It was placed outside near the gate of the Lord's temple.
NLT
8. So now the king ordered a chest to be made and set outside the gate leading to the Temple of the LORD.
MSG
8. Following the king's orders, they made a chest and placed it at the entrance to The Temple of GOD.
GNB
8. The king ordered the Levites to make a box for contributions and to place it at the Temple gate.
NET
8. The king ordered a chest to be made and placed outside the gate of the LORD's temple.
ERVEN
8. King Joash gave a command for a box to be made and put outside the gate at the Lord's Temple.