पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
6. मैं तुझे स्वेच्छाबलि चढ़ाऊंगा; हे यहोवा, मैं तेरे नाम का धन्यवाद करूंगा, क्योंकि यह उत्तम है।

ERVHI
6. हे परमेश्वर मैं स्वेच्छा से तुझे बलियाँ अर्पित करुँगा। हे परमेश्वर, मैं तेरे नेक भजन की प्रशंसा करुँगा।

IRVHI
6. मैं तुझे स्वेच्छाबलि चढ़ाऊँगा*; हे यहोवा, मैं तेरे नाम का धन्यवाद करूँगा, क्योंकि यह उत्तम है।

OCVHI



KJV
6. I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for [it is] good.

AMP
6. With a freewill offering I will sacrifice to You; I will give thanks and praise Your name, O Lord, for it is good.

KJVP
6. I will freely H5071 sacrifice H2076 unto thee : I will praise H3034 thy name H8034 , O LORD H3068 ; for H3588 [ it ] [ is ] good H2896 .

YLT
6. With a free will-offering I sacrifice to Thee, I thank Thy name, O Jehovah, for [it is] good,

ASV
6. With a freewill-offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O Jehovah, for it is good.

WEB
6. With a free will offering, I will sacrifice to you. I will give thanks to your name, Yahweh, for it is good.

NASB
6. God is present as my helper; the Lord sustains my life.

ESV
6. With a freewill offering I will sacrifice to you; I will give thanks to your name, O LORD, for it is good.

RV
6. With a freewill offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O LORD, for it is good.

RSV
6. With a freewill offering I will sacrifice to thee; I will give thanks to thy name, O LORD, for it is good.

NKJV
6. I will freely sacrifice to You; I will praise Your name, O LORD, for [it is] good.

MKJV
6. I will freely sacrifice to You; I will praise Your name, O Jehovah, for it is good.

AKJV
6. I will freely sacrifice to you: I will praise your name, O LORD; for it is good.

NRSV
6. With a freewill offering I will sacrifice to you; I will give thanks to your name, O LORD, for it is good.

NIV
6. I will sacrifice a freewill offering to you; I will praise your name, O LORD, for it is good.

NIRV
6. I will sacrifice an offering to you just because I choose to. Lord, I will praise your name because it is good.

NLT
6. I will sacrifice a voluntary offering to you; I will praise your name, O LORD, for it is good.

MSG
6. I'm ready now to worship, so ready. I thank you, GOD--you're so good.

GNB
6. I will gladly offer you a sacrifice, O LORD; I will give you thanks because you are good.

NET
6. With a freewill offering I will sacrifice to you! I will give thanks to your name, O LORD, for it is good!

ERVEN
6. Lord, I will give freewill offerings to you. I will praise your good name.



Total 7 छंद, Selected पद्य 6 / 7
1 2 3 4 5 6 7
  • मैं तुझे स्वेच्छाबलि चढ़ाऊंगा; हे यहोवा, मैं तेरे नाम का धन्यवाद करूंगा, क्योंकि यह उत्तम है।
  • ERVHI

    हे परमेश्वर मैं स्वेच्छा से तुझे बलियाँ अर्पित करुँगा। हे परमेश्वर, मैं तेरे नेक भजन की प्रशंसा करुँगा।
  • IRVHI

    मैं तुझे स्वेच्छाबलि चढ़ाऊँगा*; हे यहोवा, मैं तेरे नाम का धन्यवाद करूँगा, क्योंकि यह उत्तम है।
  • KJV

    I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good.
  • AMP

    With a freewill offering I will sacrifice to You; I will give thanks and praise Your name, O Lord, for it is good.
  • KJVP

    I will freely H5071 sacrifice H2076 unto thee : I will praise H3034 thy name H8034 , O LORD H3068 ; for H3588 it is good H2896 .
  • YLT

    With a free will-offering I sacrifice to Thee, I thank Thy name, O Jehovah, for it is good,
  • ASV

    With a freewill-offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O Jehovah, for it is good.
  • WEB

    With a free will offering, I will sacrifice to you. I will give thanks to your name, Yahweh, for it is good.
  • NASB

    God is present as my helper; the Lord sustains my life.
  • ESV

    With a freewill offering I will sacrifice to you; I will give thanks to your name, O LORD, for it is good.
  • RV

    With a freewill offering will I sacrifice unto thee: I will give thanks unto thy name, O LORD, for it is good.
  • RSV

    With a freewill offering I will sacrifice to thee; I will give thanks to thy name, O LORD, for it is good.
  • NKJV

    I will freely sacrifice to You; I will praise Your name, O LORD, for it is good.
  • MKJV

    I will freely sacrifice to You; I will praise Your name, O Jehovah, for it is good.
  • AKJV

    I will freely sacrifice to you: I will praise your name, O LORD; for it is good.
  • NRSV

    With a freewill offering I will sacrifice to you; I will give thanks to your name, O LORD, for it is good.
  • NIV

    I will sacrifice a freewill offering to you; I will praise your name, O LORD, for it is good.
  • NIRV

    I will sacrifice an offering to you just because I choose to. Lord, I will praise your name because it is good.
  • NLT

    I will sacrifice a voluntary offering to you; I will praise your name, O LORD, for it is good.
  • MSG

    I'm ready now to worship, so ready. I thank you, GOD--you're so good.
  • GNB

    I will gladly offer you a sacrifice, O LORD; I will give you thanks because you are good.
  • NET

    With a freewill offering I will sacrifice to you! I will give thanks to your name, O LORD, for it is good!
  • ERVEN

    Lord, I will give freewill offerings to you. I will praise your good name.
Total 7 छंद, Selected पद्य 6 / 7
1 2 3 4 5 6 7
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References