HOV
23. और यदि बिछौने वा और किसी वस्तु पर जिस पर वह बैठी हो छूने के समय उसका रूधिर लगा हो, तो छूनेहारा सांझ तक अशुद्ध रहे।
ERVHI
23. वह व्यक्ति स्त्रि के बिस्तर को छूता है या उस चीज़ को छूता है जिस पर वह बैठी हो, तो वह व्यक्ति सन्ध्या तक अशुद्ध रहेगा।
IRVHI
23. और यदि बिछौने या और किसी वस्तु पर जिस पर वह बैठी हो छूने के समय उसका रूधिर लगा हो, तो छूनेवाले सांझ तक अशुद्ध रहे।
OCVHI
KJV
23. And if it [be] on [her] bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.
AMP
23. And if her flow has stained her bed or anything on which she sat, when he touches it, he shall be unclean until evening.
KJVP
23. And if H518 W-PART it H1931 PPRO-3MS [ be ] on H5921 PREP-3MS [ her ] bed H4904 , or H176 CONJ on H5921 PREP-3MS any thing H3627 whereon H834 RPRO she H1931 PPRO-3FS sitteth H3427 , when he toucheth H5060 it , he shall be unclean H2930 until H5704 PREP the even H6153 .
YLT
23. `And if it [is] on the bed, or on the vessel on which she is sitting, in his coming against it, he is unclean till the evening.
ASV
23. And if it be on the bed, or on anything whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.
WEB
23. If it is on the bed, or on anything whereon she sits, when he touches it, he shall be unclean until the evening.
NASB
23. But if she is on the bed or on the seat when he touches it, he shall be unclean until evening.
ESV
23. Whether it is the bed or anything on which she sits, when he touches it he shall be unclean until the evening.
RV
23. And if it be on the bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.
RSV
23. whether it is the bed or anything upon which she sits, when he touches it he shall be unclean until the evening.
NKJV
23. 'If [anything] is on [her] bed or on anything on which she sits, when he touches it, he shall be unclean until evening.
MKJV
23. And if it is on the bed or on anything on which she sits, when he touches it, he shall be unclean until the evening.
AKJV
23. And if it be on her bed, or on any thing where on she sits, when he touches it, he shall be unclean until the even.
NRSV
23. whether it is the bed or anything upon which she sits, when he touches it he shall be unclean until the evening.
NIV
23. Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, he will be unclean till evening.
NIRV
23. " 'It does not matter whether it was her bed or anything she was sitting on. If anyone touches it, he will be "unclean" until evening.
NLT
23. This includes her bed or any other object she has sat on; you will be unclean until evening if you touch it.
MSG
23. (SEE 5:21)
GNB
23. (SEE 15:21)
NET
23. If there is something on the bed or on the furniture she sits on, when he touches it he will be unclean until evening,
ERVEN
23. It doesn't matter if they touched the woman's bed or if they touched something she sat on, they will be unclean until evening.