पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
1. हे यहोवा मेरा भरोसा तुझ पर है; मुझे कभी लज्जित होना न पड़े; तू अपने धर्मी होने के कारण मुझे छुड़ा ले!

ERVHI
1. हे यहोवा, मैं तेरे भरोसे हूँ, मुझे निराश मत कर। मुझ पर कृपालु हो और मेरी रक्षा कर।

IRVHI
1. हे यहोवा, मैं तुझ में शरण लेता हूँ; मुझे कभी लज्जित होना न पड़े; तू अपने धर्मी होने के कारण मुझे छुड़ा ले!

OCVHI



KJV
1. In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.

AMP
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. IN YOU, O Lord, do I put my trust and seek refuge; let me never be put to shame or [have my hope in You] disappointed; deliver me in Your righteousness!

KJVP
1. To the chief Musician H5329 , A Psalm H4210 of David H1732 . In thee , O LORD H3068 EDS , do I put my trust H2620 VQQ1MS ; let me never H408 NPAR be ashamed H954 : deliver H6403 me in thy righteousness H6666 .

YLT
1. To the Overseer. -- A Psalm of David. In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age, In Thy righteousness deliver me.

ASV
1. In thee, O Jehovah, do I take refuge; Let me never be put to shame: Deliver me in thy righteousness.

WEB
1. For the Chief Musician. A Psalm by David. In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed: Deliver me in your righteousness.

NASB
1. For the leader. A psalm of David.

ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. In you, O LORD, do I take refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me!

RV
1. In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.

RSV
1. To the choirmaster. A Psalm of David. In thee, O LORD, do I seek refuge; let me never be put to shame; in thy righteousness deliver me!

NKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. In You, O LORD, I put my trust; Let me never be ashamed; Deliver me in Your righteousness.

MKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. In You, O Jehovah, I put my trust; let me never be ashamed; deliver me in Your righteousness.

AKJV
1. In you, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in your righteousness.

NRSV
1. In you, O LORD, I seek refuge; do not let me ever be put to shame; in your righteousness deliver me.

NIV
1. [For the director of music. A psalm of David.] In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness.

NIRV
1. For the director of music. A psalm of David. Lord, I have gone to you for safety. Don't let me ever be put to shame. Save me, because you do what is right.

NLT
1. O LORD, I have come to you for protection; don't let me be disgraced. Save me, for you do what is right.

MSG
1. A David psalm. I run to you, GOD; I run for dear life. Don't let me down! Take me seriously this time!

GNB
1. I come to you, LORD, for protection; never let me be defeated. You are a righteous God; save me, I pray!

NET
1. [For the music director; a psalm of David.] In you, O LORD, I have taken shelter! Never let me be humiliated! Vindicate me by rescuing me!

ERVEN
1. To the director: A song of David. Lord, I come to you for protection. Don't let me be disappointed. You always do what is right, so save me.



Total 24 छंद, Selected पद्य 1 / 24
  • हे यहोवा मेरा भरोसा तुझ पर है; मुझे कभी लज्जित होना न पड़े; तू अपने धर्मी होने के कारण मुझे छुड़ा ले!
  • ERVHI

    हे यहोवा, मैं तेरे भरोसे हूँ, मुझे निराश मत कर। मुझ पर कृपालु हो और मेरी रक्षा कर।
  • IRVHI

    हे यहोवा, मैं तुझ में शरण लेता हूँ; मुझे कभी लज्जित होना न पड़े; तू अपने धर्मी होने के कारण मुझे छुड़ा ले!
  • KJV

    In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
  • AMP

    To the Chief Musician. A Psalm of David. IN YOU, O Lord, do I put my trust and seek refuge; let me never be put to shame or have my hope in You disappointed; deliver me in Your righteousness!
  • KJVP

    To the chief Musician H5329 , A Psalm H4210 of David H1732 . In thee , O LORD H3068 EDS , do I put my trust H2620 VQQ1MS ; let me never H408 NPAR be ashamed H954 : deliver H6403 me in thy righteousness H6666 .
  • YLT

    To the Overseer. -- A Psalm of David. In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age, In Thy righteousness deliver me.
  • ASV

    In thee, O Jehovah, do I take refuge; Let me never be put to shame: Deliver me in thy righteousness.
  • WEB

    For the Chief Musician. A Psalm by David. In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed: Deliver me in your righteousness.
  • NASB

    For the leader. A psalm of David.
  • ESV

    TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. In you, O LORD, do I take refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me!
  • RV

    In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
  • RSV

    To the choirmaster. A Psalm of David. In thee, O LORD, do I seek refuge; let me never be put to shame; in thy righteousness deliver me!
  • NKJV

    To the Chief Musician. A Psalm of David. In You, O LORD, I put my trust; Let me never be ashamed; Deliver me in Your righteousness.
  • MKJV

    To the Chief Musician. A Psalm of David. In You, O Jehovah, I put my trust; let me never be ashamed; deliver me in Your righteousness.
  • AKJV

    In you, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in your righteousness.
  • NRSV

    In you, O LORD, I seek refuge; do not let me ever be put to shame; in your righteousness deliver me.
  • NIV

    For the director of music. A psalm of David. In you, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame; deliver me in your righteousness.
  • NIRV

    For the director of music. A psalm of David. Lord, I have gone to you for safety. Don't let me ever be put to shame. Save me, because you do what is right.
  • NLT

    O LORD, I have come to you for protection; don't let me be disgraced. Save me, for you do what is right.
  • MSG

    A David psalm. I run to you, GOD; I run for dear life. Don't let me down! Take me seriously this time!
  • GNB

    I come to you, LORD, for protection; never let me be defeated. You are a righteous God; save me, I pray!
  • NET

    For the music director; a psalm of David. In you, O LORD, I have taken shelter! Never let me be humiliated! Vindicate me by rescuing me!
  • ERVEN

    To the director: A song of David. Lord, I come to you for protection. Don't let me be disappointed. You always do what is right, so save me.
Total 24 छंद, Selected पद्य 1 / 24
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References