पवित्र बाइबिल

ऐसी तो रीड वर्शन (ESV)
1 राजा
ERVHI
24. तब राजा सुलैमान ने अपने सेवक को तलवार लाने भेजा

HOV
24. फिर राजा ने कहा, मेरे पास तलवार ले आओ; सो एक तलवार राजा के साम्हने लाई गई।

IRVHI
24. फिर राजा ने कहा, “मेरे पास तलवार ले आओ;” अतः एक तलवार राजा के सामने लाई गई।

OCVHI



KJV
24. And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.

AMP
24. And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword to the king.

KJVP
24. And the king H4428 D-NMS said H559 W-VQY3MS , Bring H3947 me a sword H2719 NFS . And they brought H935 a sword H2719 D-GFS before H6440 L-CMP the king H4428 .

YLT
24. And the king saith, `Take for me a sword;` and they bring the sword before the king,

ASV
24. And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.

WEB
24. The king said, Get me a sword. They brought a sword before the king.

NASB
24. The king continued, "Get me a sword." When they brought the sword before him,

ESV
24. And the king said, "Bring me a sword." So a sword was brought before the king.

RV
24. And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.

RSV
24. And the king said, "Bring me a sword." So a sword was brought before the king.

NKJV
24. Then the king said, "Bring me a sword." So they brought a sword before the king.

MKJV
24. And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.

AKJV
24. And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.

NRSV
24. So the king said, "Bring me a sword," and they brought a sword before the king.

NIV
24. Then the king said, "Bring me a sword." So they brought a sword for the king.

NIRV
24. He continued, "Bring me a sword." So a sword was brought to him.

NLT
24. All right, bring me a sword." So a sword was brought to the king.

MSG
24. After a moment the king said, "Bring me a sword." They brought the sword to the king.

GNB
24. He sent for a sword, and when it was brought,

NET
24. The king ordered, "Get me a sword!" So they placed a sword before the king.

ERVEN
24. Then King Solomon sent his servant to get a sword.



Total 28 छंद, Selected पद्य 24 / 28
  • तब राजा सुलैमान ने अपने सेवक को तलवार लाने भेजा
  • HOV

    फिर राजा ने कहा, मेरे पास तलवार ले आओ; सो एक तलवार राजा के साम्हने लाई गई।
  • IRVHI

    फिर राजा ने कहा, “मेरे पास तलवार ले आओ;” अतः एक तलवार राजा के सामने लाई गई।
  • KJV

    And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
  • AMP

    And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword to the king.
  • KJVP

    And the king H4428 D-NMS said H559 W-VQY3MS , Bring H3947 me a sword H2719 NFS . And they brought H935 a sword H2719 D-GFS before H6440 L-CMP the king H4428 .
  • YLT

    And the king saith, `Take for me a sword;` and they bring the sword before the king,
  • ASV

    And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.
  • WEB

    The king said, Get me a sword. They brought a sword before the king.
  • NASB

    The king continued, "Get me a sword." When they brought the sword before him,
  • ESV

    And the king said, "Bring me a sword." So a sword was brought before the king.
  • RV

    And the king said, Fetch me a sword. And they brought a sword before the king.
  • RSV

    And the king said, "Bring me a sword." So a sword was brought before the king.
  • NKJV

    Then the king said, "Bring me a sword." So they brought a sword before the king.
  • MKJV

    And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
  • AKJV

    And the king said, Bring me a sword. And they brought a sword before the king.
  • NRSV

    So the king said, "Bring me a sword," and they brought a sword before the king.
  • NIV

    Then the king said, "Bring me a sword." So they brought a sword for the king.
  • NIRV

    He continued, "Bring me a sword." So a sword was brought to him.
  • NLT

    All right, bring me a sword." So a sword was brought to the king.
  • MSG

    After a moment the king said, "Bring me a sword." They brought the sword to the king.
  • GNB

    He sent for a sword, and when it was brought,
  • NET

    The king ordered, "Get me a sword!" So they placed a sword before the king.
  • ERVEN

    Then King Solomon sent his servant to get a sword.
Total 28 छंद, Selected पद्य 24 / 28
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References