ERVHI
9. यहोयाकीन जब यहूदा का राजा हुआ, अट्ठारह वर्ष का था। वह यरूशलेम में तीन महीने दस दिन राजा रहा। उसने वे काम नहीं किये जिसे यहोवा चाहता था कि वह करे। यहोयाकीन ने यहोवा के विरुद्ध पाप किया।
HOV
9. जब यहोयाकीन राज्य करने लगा, तब वह आठ वर्ष का था, और तीन महीने और दस दिन तक यरूशलेम में राज्य करता रहा। और उसने वह किया, जो परमेश्वर यहोवा की दुष्टि में बुरा है।
IRVHI
9. जब यहोयाकीन राज्य करने लगा, तब वह आठ वर्ष का था, और तीन महीने और दस दिन तक यरूशलेम में राज्य करता रहा। उसने वह किया, जो परमेश्वर यहोवा की दृष्टि में बुरा है।
OCVHI
KJV
9. Jehoiachin [was] eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did [that which was] evil in the sight of the LORD.
AMP
9. Jehoiachin was eight[een] years old then; he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did evil in the Lord's sight. [II Kings 24:8.]
KJVP
9. Jehoiachin H3078 [ was ] eight H8083 years H8141 NFP old H1121 when he began to reign H4427 , and he reigned H4427 three H7969 months H2320 and ten H6235 days H3117 NMP in Jerusalem H3389 : and he did H6213 W-VQY3MS [ that ] [ which ] [ was ] evil H7451 in the sight H5869 B-CMP of the LORD H3068 NAME-4MS .
YLT
9. A son of eight years is Jehoiachin in his reigning, and three months and ten days he hath reigned in Jerusalem, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah;
ASV
9. Jehoiachin was eight years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Jehovah.
WEB
9. Jehoiachin was eight years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Yahweh.
NASB
9. Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months (and ten days) in Jerusalem. He did evil in the sight of the LORD.
ESV
9. Jehoiachin was eight years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD.
RV
9. Jehoiachin was eight years old when he began to reign; and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD.
RSV
9. Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD.
NKJV
9. Jehoiachin [was] eight years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months and ten days. And he did evil in the sight of the LORD.
MKJV
9. Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. And he did the evil in the sight of Jehovah.
AKJV
9. Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD.
NRSV
9. Jehoiachin was eight years old when he began to reign; he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD.
NIV
9. Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for three months and ten days. He did evil in the eyes of the LORD.
NIRV
9. Jehoiachin was 18 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for three months and ten days. He did what was evil in the sight of the Lord.
NLT
9. Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months and ten days. Jehoiachin did what was evil in the LORD's sight.
MSG
9. Jehoiachin was eighteen years old when he became king. But he ruled for only three months and ten days in Jerusalem. In GOD's opinion he was an evil king.
GNB
9. Jehoiachin was eighteen years old when he became king of Judah, and he ruled in Jerusalem for three months and ten days. He too sinned against the LORD.
NET
9. Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. He did evil in the sight of the LORD.
ERVEN
9. Jehoiachin was 18 years old when he became king of Judah. He was king in Jerusalem for three months and ten days. He didn't do what the Lord wanted him to do. He sinned against the Lord.