ERVHI
9. शैतान ने उत्तर दिया, “निश्चय ही! किन्तु अय्यूब परमेश्वर का एक विशेष कारण से उपासना करता है!
HOV
9. शैतान ने यहोवा को उत्तर दिया, क्या अय्यूब परमेश्वर का भय बिना लाभ के मानता है?
IRVHI
9. शैतान ने यहोवा को उत्तर दिया, “क्या अय्यूब परमेश्वर का भय बिना लाभ के मानता है? (प्रका. 12:10)
OCVHI
KJV
9. Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
AMP
9. Then Satan answered the Lord, Does Job [reverently] fear God for nothing?
KJVP
9. Then Satan H7854 D-NMS answered H6030 W-VQY3MS the LORD H3068 EDS , and said H559 W-VQY3MS , Doth Job H347 EMS fear H3372 VQQ3MS God H430 NAME-4MP for naught H2600 I-ADV ?
YLT
9. And the Adversary answereth Jehovah and saith, `For nought is Job fearing God?
ASV
9. Then Satan answered Jehovah, and said, Doth Job fear God for nought?
WEB
9. Then Satan answered Yahweh, and said, "Does Job fear God for nothing?
NASB
9. But Satan answered the LORD and said, "Is it for nothing that Job is God-fearing?
ESV
9. Then Satan answered the LORD and said, "Does Job fear God for no reason?
RV
9. Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
RSV
9. Then Satan answered the LORD, "Does Job fear God for nought?
NKJV
9. So Satan answered the LORD and said, "Does Job fear God for nothing?
MKJV
9. And Satan answered Jehovah and said, Does Job fear God for nothing?
AKJV
9. Then Satan answered the LORD, and said, Does Job fear God for nothing?
NRSV
9. Then Satan answered the LORD, "Does Job fear God for nothing?
NIV
9. "Does Job fear God for nothing?" Satan replied.
NIRV
9. "You always give Job everything he needs," Satan replied. "That's why he has respect for you.
NLT
9. Satan replied to the LORD, "Yes, but Job has good reason to fear God.
MSG
9. Satan retorted, "So do you think Job does all that out of the sheer goodness of his heart?
GNB
9. Satan replied, "Would Job worship you if he got nothing out of it?
NET
9. Then Satan answered the LORD, "Is it for nothing that Job fears God?
ERVEN
9. Satan answered, "But Job has a good reason to respect you.