ERVHI
14. उस व्यक्ति का विश्वास बहुत दुर्बल होता है। वह व्यक्ति मकड़ी के जाले के सहारे रहता है।
HOV
14. उसकी आश का मूल कट जाता है; और जिसका वह भरोसा करता है, वह मकड़ी का जाला ठहराता है।
IRVHI
14. उसकी आशा का मूल कट जाता है; और जिसका वह भरोसा करता है, वह मकड़ी का जाला ठहरता है।
OCVHI
KJV
14. Whose hope shall be cut off, and whose trust [shall be] a spider’s web.
AMP
14. For his confidence breaks, and [the object of] his trust is a spider's web.
KJVP
14. Whose H834 RPRO hope H3689 CMS-3MS shall be cut off H6990 VQY3MS , and whose trust H4009 CMS-3MS [ shall ] [ be ] a spider H5908 NMS \'s web H1004 W-NMS .
YLT
14. Whose confidence is loathsome, And the house of a spider his trust.
ASV
14. Whose confidence shall break in sunder, And whose trust is a spiders web.
WEB
14. Whose confidence shall break apart, Whose trust is a spider's web.
NASB
14. His confidence is but a gossamer thread and his trust is a spider's web.
ESV
14. His confidence is severed, and his trust is a spider's web.
RV
14. Whose confidence shall break in sunder, and whose trust is a spider-s web.
RSV
14. His confidence breaks in sunder, and his trust is a spider's web.
NKJV
14. Whose confidence shall be cut off, And whose trust [is] a spider's web.
MKJV
14. His hope shall be cut off, and his trust shall be in a spider's web.
AKJV
14. Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider's web.
NRSV
14. Their confidence is gossamer, a spider's house their trust.
NIV
14. What he trusts in is fragile; what he relies on is a spider's web.
NIRV
14. What they trust in is very weak. What they depend on is like a spider's web.
NLT
14. Their confidence hangs by a thread. They are leaning on a spider's web.
MSG
14. They hang their life from one thin thread, they hitch their fate to a spider web.
GNB
14. They trust a thread---a spider's web.
NET
14. whose trust is in something futile, whose security is a spider's web.
ERVEN
14. They have put their trust in something weak. It is like a spider's web.