ERVHI
8. हे योहवा, मैं चाहता हूँ अपने हृदय से तुझसे बात करुँ। हे यहोवा, मैं तुझसे बात करने तेरे सामने आया हूँ।
HOV
8. तू ने कहा है, कि मेरे दर्शन के खोजी हो। इसलिये मेरा मन तुझ से कहता है, कि हे यहोवा, तेरे दर्शन का मैं खोजी रहूंगा।
IRVHI
8. तूने कहा है, “मेरे दर्शन के खोजी हो।” इसलिए मेरा मन तुझसे कहता है, “हे यहोवा, तेरे दर्शन का मैं खोजी रहूँगा।”
OCVHI
KJV
8. [When thou saidst,] Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
AMP
8. You have said, Seek My face [inquire for and require My presence as your vital need]. My heart says to You, Your face (Your presence), Lord, will I seek, inquire for, and require [of necessity and on the authority of Your Word].
KJVP
8. [ When ] [ thou ] [ saidst ] , Seek H1245 ye my face H6440 ; my heart H3820 NMS-1MS said H559 VQQ3MS unto thee , Thy face H6440 CMP-2MS , LORD H3068 EDS , will I seek H1245 .
YLT
8. To Thee said my heart `They sought my face, Thy face, O Jehovah, I seek.`
ASV
8. When thou saidst, Seek ye my face; My heart said unto thee, Thy face, Jehovah, will I seek.
WEB
8. When you said, "Seek my face," My heart said to you, "I will seek your face, Yahweh."
NASB
8. "Come," says my heart, "seek God's face"; your face, LORD, do I seek!
ESV
8. You have said, "Seek my face." My heart says to you, "Your face, LORD, do I seek."
RV
8. {cf15i When thou saidst}, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
RSV
8. Thou hast said, "Seek ye my face." My heart says to thee, "Thy face, LORD, do I seek."
NKJV
8. [When You said,] "Seek My face," My heart said to You, "Your face, LORD, I will seek."
MKJV
8. My heart says to You, Seek my face; Your face, O Jehovah, I will seek;
AKJV
8. When you said, Seek you my face; my heart said to you, Your face, LORD, will I seek.
NRSV
8. "Come," my heart says, "seek his face!" Your face, LORD, do I seek.
NIV
8. My heart says of you, "Seek his face!" Your face, LORD, I will seek.
NIRV
8. My heart says, "Look to him!" Lord, I will look to you.
NLT
8. My heart has heard you say, "Come and talk with me." And my heart responds, "LORD, I am coming."
MSG
8. When my heart whispered, "Seek God," my whole being replied, "I'm seeking him!"
GNB
8. When you said, "Come worship me," I answered, "I will come, LORD."
NET
8. My heart tells me to pray to you, and I do pray to you, O LORD.
ERVEN
8. My heart told me to come to you, Lord, so I am coming to ask for your help.