पवित्र बाइबिल

ऐसी तो रीड वर्शन (ESV)
भजन संहिता
ERVHI
15. वे अपने कर्मों का उचित दण्ड पायेंगे। वे अन्य लोगों के साथ क्रूर रहे। किन्तु जैसा उन्हें चाहिए वैसा ही फल पायेंगे।

HOV
15. और जो खाई उसने बनाई थी उस में वह आप ही गिरा।

IRVHI
15. उसने गड्ढे खोदकर उसे गहरा किया, और जो खाई उसने बनाई थी उसमें वह आप ही गिरा।

OCVHI



KJV
15. He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch [which] he made.

AMP
15. He made a pit and hollowed it out and has fallen into the hole which he made [before the trap was completed].

KJVP
15. He made H3738 a pit H953 , and digged H2658 it , and is fallen H5307 W-VQY3MS into the ditch H7845 [ which ] he made H6466 .

YLT
15. A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.

ASV
15. He hath made a pit, and digged it, And is fallen into the ditch which he made.

WEB
15. He has dug a hole, And has fallen into the pit which he made.

NASB
15. Sinners conceive iniquity; pregnant with mischief, they give birth to failure.

ESV
15. He makes a pit, digging it out, and falls into the hole that he has made.

RV
15. He hath made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.

RSV
15. He makes a pit, digging it out, and falls into the hole which he has made.

NKJV
15. He made a pit and dug it out, And has fallen into the ditch [which] he made.

MKJV
15. He dug a pit and bored it, and has fallen into the ditch which he made.

AKJV
15. He made a pit, and dig it, and is fallen into the ditch which he made.

NRSV
15. They make a pit, digging it out, and fall into the hole that they have made.

NIV
15. He who digs a hole and scoops it out falls into the pit he has made.

NIRV
15. Anyone who digs a hole and shovels it out falls into the pit he has made.

NLT
15. They dig a deep pit to trap others, then fall into it themselves.

MSG
15. See that man shoveling day after day, digging, then concealing, his man-trap down that lonely stretch of road? Go back and look again--you'll see him in it headfirst, legs waving in the breeze.

GNB
15. But in the traps they set for others, they themselves get caught.

NET
15. he digs a pit and then falls into the hole he has made.

ERVEN
15. They dig a pit to trap others, but they are the ones who will fall into it.



Total 17 छंद, Selected पद्य 15 / 17
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • वे अपने कर्मों का उचित दण्ड पायेंगे। वे अन्य लोगों के साथ क्रूर रहे। किन्तु जैसा उन्हें चाहिए वैसा ही फल पायेंगे।
  • HOV

    और जो खाई उसने बनाई थी उस में वह आप ही गिरा।
  • IRVHI

    उसने गड्ढे खोदकर उसे गहरा किया, और जो खाई उसने बनाई थी उसमें वह आप ही गिरा।
  • KJV

    He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
  • AMP

    He made a pit and hollowed it out and has fallen into the hole which he made before the trap was completed.
  • KJVP

    He made H3738 a pit H953 , and digged H2658 it , and is fallen H5307 W-VQY3MS into the ditch H7845 which he made H6466 .
  • YLT

    A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
  • ASV

    He hath made a pit, and digged it, And is fallen into the ditch which he made.
  • WEB

    He has dug a hole, And has fallen into the pit which he made.
  • NASB

    Sinners conceive iniquity; pregnant with mischief, they give birth to failure.
  • ESV

    He makes a pit, digging it out, and falls into the hole that he has made.
  • RV

    He hath made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
  • RSV

    He makes a pit, digging it out, and falls into the hole which he has made.
  • NKJV

    He made a pit and dug it out, And has fallen into the ditch which he made.
  • MKJV

    He dug a pit and bored it, and has fallen into the ditch which he made.
  • AKJV

    He made a pit, and dig it, and is fallen into the ditch which he made.
  • NRSV

    They make a pit, digging it out, and fall into the hole that they have made.
  • NIV

    He who digs a hole and scoops it out falls into the pit he has made.
  • NIRV

    Anyone who digs a hole and shovels it out falls into the pit he has made.
  • NLT

    They dig a deep pit to trap others, then fall into it themselves.
  • MSG

    See that man shoveling day after day, digging, then concealing, his man-trap down that lonely stretch of road? Go back and look again--you'll see him in it headfirst, legs waving in the breeze.
  • GNB

    But in the traps they set for others, they themselves get caught.
  • NET

    he digs a pit and then falls into the hole he has made.
  • ERVEN

    They dig a pit to trap others, but they are the ones who will fall into it.
Total 17 छंद, Selected पद्य 15 / 17
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References