ERVHI
22. अनेक लोग और अनेक शक्तिशाली राष्ट्र सर्वशक्तिमान यहोवा की खाज में यरूशलेम आएंगे। वे वहाँ उपासना करने आएंगे।
HOV
22. बहुत से देशों के वरन सामर्थी जातियों के लोग यरूशलेम में सेनाओं के यहोवा को ढूंढ़ने और यहोवा से बिनती करने के लिये आएंगे।
IRVHI
22. बहुत से देशों के वरन् सामर्थी जातियों के लोग यरूशलेम में सेनाओं के यहोवा को ढूँढ़ने और यहोवा से विनती करने के लिये आएँगे।
OCVHI
KJV
22. Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.
AMP
22. Yes, many people and strong nations shall come to Jerusalem to seek, inquire of, and require [to fill their own urgent need] the Lord of hosts and to pray to the Lord for His favor.
KJVP
22. Yea , many H7227 AMP people H5971 NMP and strong H6099 nations H1471 shall come H935 to seek H1245 the LORD H3068 EDS of hosts H6635 in Jerusalem H3389 , and to pray H2470 before H6440 CMP the LORD H3068 NAME-4MS .
YLT
22. Yea, come in have many peoples, and mighty nations, To seek Jehovah of Hosts in Jerusalem, And to appease the face of Jehovah.
ASV
22. Yea, many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Jehovah.
WEB
22. Yes, many peoples and strong nations will come to seek Yahweh of Hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of Yahweh."
NASB
22. Many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to implore the favor of the LORD.
ESV
22. Many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the LORD.
RV
22. Yea, many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to entreat the favour of the LORD.
RSV
22. Many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of the LORD.
NKJV
22. Yes, many peoples and strong nations Shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, And to pray before the LORD.'
MKJV
22. And many peoples and strong nations shall come to seek Jehovah of Hosts in Jerusalem and to seek the favor of the face of Jehovah.
AKJV
22. Yes, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD.
NRSV
22. Many peoples and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to entreat the favor of the LORD.
NIV
22. And many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the LORD Almighty and to entreat him."
NIRV
22. Large numbers of people and nations will come to Jerusalem. They will look to me. They will ask me to show them my favor."
NLT
22. Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the LORD of Heaven's Armies and to ask for his blessing.
MSG
22. "Lots of people, powerful nations--they'll come to Jerusalem looking for what they can get from GOD-of-the-Angel-Armies, looking to get a blessing from GOD."
GNB
22. Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to worship the LORD Almighty and to pray for his blessing.
NET
22. Many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the LORD who rules over all and to ask his favor.
ERVEN
22. Many people and many powerful nations will come to Jerusalem to find the Lord All-Powerful and to worship him.