पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
HOV
16. इब्राहीम ने एप्रोन की मानकर उसको उतना रूपा तौल दिया, जितना उसने हित्तियों के सुनते हुए कहा था, अर्थात चार सौ ऐसे शेकेल जो व्यापारियों में चलते थे।

ERVHI
16. इब्राहीम ने समझा कि एप्रोन उसे भूमि की कीमत बता रहा है, इसलिए हित्ती लोगों को गवाह मानकर, इब्राहीम ने चाँदी के चार सौ शेकेल एप्रोन के लिए तौले। इब्राहीम ने पैसा उस व्यापारी [*व्यापारी कोई व्यक्ति जो अपनी रोजी खरीद और बेचकर चलैंता है। यह एप्रोन या कोई दूसरा व्यक्ति हो सकता है।] को दे दिया जो इस भूमि के बेचने का धन्धा कर रहा था।

IRVHI
16. अब्राहम ने एप्रोन की मानकर उसको उतना रूपा तौल दिया, जितना उसने हित्तियों के सुनते हुए कहा था, अर्थात् चार सौ ऐसे शेकेल जो व्यापारियों में चलते थे।

OCVHI





अभिलेख

No History Found

  • इब्राहीम ने एप्रोन की मानकर उसको उतना रूपा तौल दिया, जितना उसने हित्तियों के सुनते हुए कहा था, अर्थात चार सौ ऐसे शेकेल जो व्यापारियों में चलते थे।
  • ERVHI

    इब्राहीम ने समझा कि एप्रोन उसे भूमि की कीमत बता रहा है, इसलिए हित्ती लोगों को गवाह मानकर, इब्राहीम ने चाँदी के चार सौ शेकेल एप्रोन के लिए तौले। इब्राहीम ने पैसा उस व्यापारी *व्यापारी कोई व्यक्ति जो अपनी रोजी खरीद और बेचकर चलैंता है। यह एप्रोन या कोई दूसरा व्यक्ति हो सकता है। को दे दिया जो इस भूमि के बेचने का धन्धा कर रहा था।
  • IRVHI

    अब्राहम ने एप्रोन की मानकर उसको उतना रूपा तौल दिया, जितना उसने हित्तियों के सुनते हुए कहा था, अर्थात् चार सौ ऐसे शेकेल जो व्यापारियों में चलते थे।
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References