पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
नहेमायाह
HOV
20. वरन तू ने उन्हें समझाने के लिये अपने आत्मा को जो भला है दिया, और अपना मन्ना उन्हें खिलाना न छोड़ा, और उनकी प्यास बुझाने को पानी देता रहा।

ERVHI
20. निज उत्तम चेतना, तूने दी उनको ताकि तू विवेकी बनाये उन्हें। खाने को देता रहा, तू उनको मन्ना और प्यास को उनकी तू देता रहा पानी!

IRVHI
20. वरन् तूने उन्हें समझाने के लिये अपने आत्मा को जो भला है दिया, और अपना मन्ना उन्हें खिलाना न छोड़ा, और उनकी प्यास बुझाने को पानी देता रहा।

OCVHI



KJV
20. Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

AMP
20. You also gave Your good Spirit to instruct them, and withheld not Your manna from them, and gave water for their thirst.

KJVP
20. Thou gavest H5414 also thy good H2896 spirit H7307 to instruct H7919 them , and withheldest H4513 not H3808 NADV thy manna H4478 from their mouth H6310 M-CMS-3MP , and gavest H5414 VQQ2MS-2FS them water H4325 W-NMD for their thirst H6772 .

YLT
20. `And Thy good Spirit Thou hast given, to cause them to act wisely; and Thy manna Thou hast not withheld from their mouth, and water Thou hast given to them for their thirst,

ASV
20. Thou gavest also thy good Spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

WEB
20. You gave also your good Spirit to instruct them, and didn't withhold your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.

NASB
20. "Your good spirit you bestowed on them, to give them understanding; your manna you did not withhold from their mouths, and you gave them water in their thirst.

ESV
20. You gave your good Spirit to instruct them and did not withhold your manna from their mouth and gave them water for their thirst.

RV
20. Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

RSV
20. Thou gavest thy good Spirit to instruct them, and didst not withhold thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.

NKJV
20. You also gave Your good Spirit to instruct them, And did not withhold Your manna from their mouth, And gave them water for their thirst.

MKJV
20. You also gave Your good Spirit to teach them, and did not withhold Your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.

AKJV
20. You gave also your good spirit to instruct them, and withheld not your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.

NRSV
20. You gave your good spirit to instruct them, and did not withhold your manna from their mouths, and gave them water for their thirst.

NIV
20. You gave your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths, and you gave them water for their thirst.

NIRV
20. You gave them your good Spirit to teach them. You didn't hold back your manna from their mouths. And you gave them water when they were thirsty.

NLT
20. You sent your good Spirit to instruct them, and you did not stop giving them manna from heaven or water for their thirst.

MSG
20. You gave them your good Spirit to teach them to live wisely. You never stinted with your manna, gave them plenty of water to drink.

GNB
20. In your goodness you told them what they should do; you fed them manna and gave them water to drink.

NET
20. You imparted your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths; you provided water for their thirst.

ERVEN
20. You gave them your good Spirit to make them wise. You gave them manna for food. You gave them water for their thirst.



Total 38 छंद, Selected पद्य 20 / 38
  • वरन तू ने उन्हें समझाने के लिये अपने आत्मा को जो भला है दिया, और अपना मन्ना उन्हें खिलाना न छोड़ा, और उनकी प्यास बुझाने को पानी देता रहा।
  • ERVHI

    निज उत्तम चेतना, तूने दी उनको ताकि तू विवेकी बनाये उन्हें। खाने को देता रहा, तू उनको मन्ना और प्यास को उनकी तू देता रहा पानी!
  • IRVHI

    वरन् तूने उन्हें समझाने के लिये अपने आत्मा को जो भला है दिया, और अपना मन्ना उन्हें खिलाना न छोड़ा, और उनकी प्यास बुझाने को पानी देता रहा।
  • KJV

    Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
  • AMP

    You also gave Your good Spirit to instruct them, and withheld not Your manna from them, and gave water for their thirst.
  • KJVP

    Thou gavest H5414 also thy good H2896 spirit H7307 to instruct H7919 them , and withheldest H4513 not H3808 NADV thy manna H4478 from their mouth H6310 M-CMS-3MP , and gavest H5414 VQQ2MS-2FS them water H4325 W-NMD for their thirst H6772 .
  • YLT

    `And Thy good Spirit Thou hast given, to cause them to act wisely; and Thy manna Thou hast not withheld from their mouth, and water Thou hast given to them for their thirst,
  • ASV

    Thou gavest also thy good Spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
  • WEB

    You gave also your good Spirit to instruct them, and didn't withhold your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.
  • NASB

    "Your good spirit you bestowed on them, to give them understanding; your manna you did not withhold from their mouths, and you gave them water in their thirst.
  • ESV

    You gave your good Spirit to instruct them and did not withhold your manna from their mouth and gave them water for their thirst.
  • RV

    Thou gavest also thy good spirit to instruct them, and withheldest not thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
  • RSV

    Thou gavest thy good Spirit to instruct them, and didst not withhold thy manna from their mouth, and gavest them water for their thirst.
  • NKJV

    You also gave Your good Spirit to instruct them, And did not withhold Your manna from their mouth, And gave them water for their thirst.
  • MKJV

    You also gave Your good Spirit to teach them, and did not withhold Your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.
  • AKJV

    You gave also your good spirit to instruct them, and withheld not your manna from their mouth, and gave them water for their thirst.
  • NRSV

    You gave your good spirit to instruct them, and did not withhold your manna from their mouths, and gave them water for their thirst.
  • NIV

    You gave your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths, and you gave them water for their thirst.
  • NIRV

    You gave them your good Spirit to teach them. You didn't hold back your manna from their mouths. And you gave them water when they were thirsty.
  • NLT

    You sent your good Spirit to instruct them, and you did not stop giving them manna from heaven or water for their thirst.
  • MSG

    You gave them your good Spirit to teach them to live wisely. You never stinted with your manna, gave them plenty of water to drink.
  • GNB

    In your goodness you told them what they should do; you fed them manna and gave them water to drink.
  • NET

    You imparted your good Spirit to instruct them. You did not withhold your manna from their mouths; you provided water for their thirst.
  • ERVEN

    You gave them your good Spirit to make them wise. You gave them manna for food. You gave them water for their thirst.
Total 38 छंद, Selected पद्य 20 / 38
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References