पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
यशायाह
HOV
22. और मैं दाऊद के घराने की कुंजी उसके कंधे पर रखूंगा, और वह खोलेगा और कोई बन्द न कर सकेगा; वह बन्द करेगा और कोई खोल न सकेगा।

ERVHI
22. “यहूदा के भवन की चाबी मैं उस पुरुष के गले में डाल दूँगा। यदि वह किसी द्वार को खोलेगा तो वह द्वार खुला ही रहेगा। कोई भी व्यक्ति उसे बंद नहीं कर पायेगा। यदि वह किसी द्वार को बंद करेगा तो वह द्वार बंद हो जायेगा। कोई भी व्यक्ति उसे खोल नहीं पायेगा। वह सेवक अपने पिता के घर में एक सिंहासन के समान होगा।

IRVHI
22. मैं दाऊद के घराने की कुंजी उसके कंधे पर रखूँगा, और वह खोलेगा और कोई बन्द न कर सकेगा; वह बन्द करेगा और कोई खोल न सकेगा। (प्रका. 3:7)

OCVHI



KJV
22. And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

AMP
22. And the key of the house of David I will lay upon his shoulder; he shall open and no one shall shut, he shall shut and no one shall open.

KJVP
22. And the key H4668 of the house H1004 CMS of David H1732 MMS will I lay H5414 upon H5921 PREP his shoulder H7926 ; so he shall open H6605 , and none H369 W-NPAR shall shut H5462 ; and he shall shut H5462 , and none H369 W-NPAR shall open H6605 .

YLT
22. And I have placed the key Of the house of David on his shoulder, And he hath opened, and none is shutting, And hath shut, and none is opening.

ASV
22. And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

WEB
22. The key of the house of David will I lay on his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

NASB
22. I will place the key of the House of David on his shoulder; when he opens, no one shall shut, when he shuts, no one shall open.

ESV
22. And I will place on his shoulder the key of the house of David. He shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

RV
22. And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

RSV
22. And I will place on his shoulder the key of the house of David; he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

NKJV
22. The key of the house of David I will lay on his shoulder; So he shall open, and no one shall shut; And he shall shut, and no one shall open.

MKJV
22. And the key of the house of David I will lay on his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

AKJV
22. And the key of the house of David will I lay on his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.

NRSV
22. I will place on his shoulder the key of the house of David; he shall open, and no one shall shut; he shall shut, and no one shall open.

NIV
22. I will place on his shoulder the key to the house of David; what he opens no-one can shut, and what he shuts no-one can open.

NIRV
22. " 'The Lord will give Eliakim the key of authority in David's royal house. No one can shut what he opens. And no one can open what he shuts.

NLT
22. I will give him the key to the house of David-- the highest position in the royal court. When he opens doors, no one will be able to close them; when he closes doors, no one will be able to open them.

MSG
22. I'll give him the key of the Davidic heritage. He'll have the run of the place--open any door and keep it open, lock any door and keep it locked.

GNB
22. I will give him complete authority under the king, the descendant of David. He will have the keys of office; what he opens, no one will shut, and what he shuts, no one will open.

NET
22. I will place the key to the house of David on his shoulder. When he opens the door, no one can close it; when he closes the door, no one can open it.

ERVEN
22. "I will put the key to David's house around his neck. If he opens a door, no one will be able to close it. If he closes a door, no one will be able to open it.



Total 25 छंद, Selected पद्य 22 / 25
  • और मैं दाऊद के घराने की कुंजी उसके कंधे पर रखूंगा, और वह खोलेगा और कोई बन्द न कर सकेगा; वह बन्द करेगा और कोई खोल न सकेगा।
  • ERVHI

    “यहूदा के भवन की चाबी मैं उस पुरुष के गले में डाल दूँगा। यदि वह किसी द्वार को खोलेगा तो वह द्वार खुला ही रहेगा। कोई भी व्यक्ति उसे बंद नहीं कर पायेगा। यदि वह किसी द्वार को बंद करेगा तो वह द्वार बंद हो जायेगा। कोई भी व्यक्ति उसे खोल नहीं पायेगा। वह सेवक अपने पिता के घर में एक सिंहासन के समान होगा।
  • IRVHI

    मैं दाऊद के घराने की कुंजी उसके कंधे पर रखूँगा, और वह खोलेगा और कोई बन्द न कर सकेगा; वह बन्द करेगा और कोई खोल न सकेगा। (प्रका. 3:7)
  • KJV

    And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
  • AMP

    And the key of the house of David I will lay upon his shoulder; he shall open and no one shall shut, he shall shut and no one shall open.
  • KJVP

    And the key H4668 of the house H1004 CMS of David H1732 MMS will I lay H5414 upon H5921 PREP his shoulder H7926 ; so he shall open H6605 , and none H369 W-NPAR shall shut H5462 ; and he shall shut H5462 , and none H369 W-NPAR shall open H6605 .
  • YLT

    And I have placed the key Of the house of David on his shoulder, And he hath opened, and none is shutting, And hath shut, and none is opening.
  • ASV

    And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
  • WEB

    The key of the house of David will I lay on his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
  • NASB

    I will place the key of the House of David on his shoulder; when he opens, no one shall shut, when he shuts, no one shall open.
  • ESV

    And I will place on his shoulder the key of the house of David. He shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
  • RV

    And the key of the house of David will I lay upon his shoulder; and he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
  • RSV

    And I will place on his shoulder the key of the house of David; he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
  • NKJV

    The key of the house of David I will lay on his shoulder; So he shall open, and no one shall shut; And he shall shut, and no one shall open.
  • MKJV

    And the key of the house of David I will lay on his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
  • AKJV

    And the key of the house of David will I lay on his shoulder; so he shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.
  • NRSV

    I will place on his shoulder the key of the house of David; he shall open, and no one shall shut; he shall shut, and no one shall open.
  • NIV

    I will place on his shoulder the key to the house of David; what he opens no-one can shut, and what he shuts no-one can open.
  • NIRV

    " 'The Lord will give Eliakim the key of authority in David's royal house. No one can shut what he opens. And no one can open what he shuts.
  • NLT

    I will give him the key to the house of David-- the highest position in the royal court. When he opens doors, no one will be able to close them; when he closes doors, no one will be able to open them.
  • MSG

    I'll give him the key of the Davidic heritage. He'll have the run of the place--open any door and keep it open, lock any door and keep it locked.
  • GNB

    I will give him complete authority under the king, the descendant of David. He will have the keys of office; what he opens, no one will shut, and what he shuts, no one will open.
  • NET

    I will place the key to the house of David on his shoulder. When he opens the door, no one can close it; when he closes the door, no one can open it.
  • ERVEN

    "I will put the key to David's house around his neck. If he opens a door, no one will be able to close it. If he closes a door, no one will be able to open it.
Total 25 छंद, Selected पद्य 22 / 25
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References