पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
10. बुद्धि का मूल यहोवा का भय है; जितने उसकी आज्ञाओं को मानते हैं, उनकी बुद्धि अच्छी होती है। उसकी स्तुति सदा बनी रहेगी॥

ERVHI
10. विवेक भय और यहोवा के आदर से उपजता है। वे लोग बुद्धिमान होतेहैं जो यहोवा का आदर करते हैं। यहोवा की स्तुति सदा गायी जायेगी।

IRVHI
10. बुद्धि का मूल यहोवा का भय है; जितने उसकी आज्ञाओं को मानते हैं, उनकी समझ अच्छी होती है। उसकी स्तुति सदा बनी रहेगी।

OCVHI



KJV
10. The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do [his commandments:] his praise endureth for ever.

AMP
10. The reverent fear and worship of the Lord is the beginning of Wisdom and skill [the preceding and the first essential, the prerequisite and the alphabet]; a good understanding, wisdom, and meaning have all those who do [the will of the Lord]. Their praise of Him endures forever. [Job. 28:28; Prov. 1:7; Matt. 22:37, 38; Rev. 14:7.]

KJVP
10. The fear H3374 CFS of the LORD H3068 EDS [ is ] the beginning H7225 CFS of wisdom H2451 NFS : a good H2896 AMS understanding H7922 have all H3605 L-CMS they that do H6213 [ his ] [ commandments ] : his praise H8416 endureth H5975 forever H5703 .

YLT
10. The beginning of wisdom [is] fear of Jehovah, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing for ever!

ASV
10. The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; A good understanding have all they that do his commandments: His praise endureth for ever.

WEB
10. The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!

NASB
10. The fear of the LORD is the beginning of wisdom; prudent are all who live by it. Your praise endures forever.

ESV
10. The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever!

RV
10. The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter: his praise endureth for ever.

RSV
10. The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all those who practice it. His praise endures for ever!

NKJV
10. The fear of the LORD [is] the beginning of wisdom; A good understanding have all those who do [His commandments.] His praise endures forever.

MKJV
10. The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; all practicing them have good understanding; His praise stands forever.

AKJV
10. The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endures for ever.

NRSV
10. The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever.

NIV
10. The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all who follow his precepts have good understanding. To him belongs eternal praise.

NIRV
10. If you really want to become wise, you must begin by having respect for the Lord. All those who follow his rules have good understanding. People should praise him forever.

NLT
10. Fear of the LORD is the foundation of true wisdom. All who obey his commandments will grow in wisdom. Praise him forever!

MSG
10. The good life begins in the fear of GOD-- Do that and you'll know the blessing of GOD. His Hallelujah lasts forever!

GNB
10. The way to become wise is to honor the LORD; he gives sound judgment to all who obey his commands. He is to be praised forever.

NET
10. To obey the LORD is the fundamental principle for wise living; all who carry out his precepts acquire good moral insight. He will receive praise forever.

ERVEN
10. Wisdom begins with fear and respect for the Lord. Those who obey him are very wise. Praises will be sung to him forever.



Total 10 छंद, Selected पद्य 10 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • बुद्धि का मूल यहोवा का भय है; जितने उसकी आज्ञाओं को मानते हैं, उनकी बुद्धि अच्छी होती है। उसकी स्तुति सदा बनी रहेगी॥
  • ERVHI

    विवेक भय और यहोवा के आदर से उपजता है। वे लोग बुद्धिमान होतेहैं जो यहोवा का आदर करते हैं। यहोवा की स्तुति सदा गायी जायेगी।
  • IRVHI

    बुद्धि का मूल यहोवा का भय है; जितने उसकी आज्ञाओं को मानते हैं, उनकी समझ अच्छी होती है। उसकी स्तुति सदा बनी रहेगी।
  • KJV

    The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
  • AMP

    The reverent fear and worship of the Lord is the beginning of Wisdom and skill the preceding and the first essential, the prerequisite and the alphabet; a good understanding, wisdom, and meaning have all those who do the will of the Lord. Their praise of Him endures forever. Job. 28:28; Prov. 1:7; Matt. 22:37, 38; Rev. 14:7.
  • KJVP

    The fear H3374 CFS of the LORD H3068 EDS is the beginning H7225 CFS of wisdom H2451 NFS : a good H2896 AMS understanding H7922 have all H3605 L-CMS they that do H6213 his commandments : his praise H8416 endureth H5975 forever H5703 .
  • YLT

    The beginning of wisdom is fear of Jehovah, Good understanding have all doing them, His praise is standing for ever!
  • ASV

    The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; A good understanding have all they that do his commandments: His praise endureth for ever.
  • WEB

    The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!
  • NASB

    The fear of the LORD is the beginning of wisdom; prudent are all who live by it. Your praise endures forever.
  • ESV

    The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever!
  • RV

    The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter: his praise endureth for ever.
  • RSV

    The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all those who practice it. His praise endures for ever!
  • NKJV

    The fear of the LORD is the beginning of wisdom; A good understanding have all those who do His commandments. His praise endures forever.
  • MKJV

    The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; all practicing them have good understanding; His praise stands forever.
  • AKJV

    The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endures for ever.
  • NRSV

    The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever.
  • NIV

    The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all who follow his precepts have good understanding. To him belongs eternal praise.
  • NIRV

    If you really want to become wise, you must begin by having respect for the Lord. All those who follow his rules have good understanding. People should praise him forever.
  • NLT

    Fear of the LORD is the foundation of true wisdom. All who obey his commandments will grow in wisdom. Praise him forever!
  • MSG

    The good life begins in the fear of GOD-- Do that and you'll know the blessing of GOD. His Hallelujah lasts forever!
  • GNB

    The way to become wise is to honor the LORD; he gives sound judgment to all who obey his commands. He is to be praised forever.
  • NET

    To obey the LORD is the fundamental principle for wise living; all who carry out his precepts acquire good moral insight. He will receive praise forever.
  • ERVEN

    Wisdom begins with fear and respect for the Lord. Those who obey him are very wise. Praises will be sung to him forever.
Total 10 छंद, Selected पद्य 10 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References