पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
39. धर्मियों की मुक्ति यहोवा की ओर से होती है; संकट के समय वह उनका दृढ़ गढ़ है।

ERVHI
39. यहोवा नेक मनुष्यों की रक्षा करता है। सज्जनों पर जब विपत्ति पड़ती है तब यहोवा उनकी शक्ति बन जाता है।

IRVHI
39. धर्मियों की मुक्ति यहोवा की ओर से होती है; संकट के समय वह उनका दृढ़ गढ़ है।

OCVHI



KJV
39. But the salvation of the righteous [is] of the LORD: [he is] their strength in the time of trouble.

AMP
39. But the salvation of the [consistently] righteous is of the Lord; He is their Refuge and secure Stronghold in the time of trouble.

KJVP
39. But the salvation H8668 of the righteous H6662 AMP [ is ] of the LORD H3068 : [ he ] [ is ] their strength H4581 in the time H6256 of trouble H6869 NFS .

YLT
39. And the salvation of the righteous [is] from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.

ASV
39. But the salvation of the righteous is of Jehovah; He is their stronghold in the time of trouble.

WEB
39. But the salvation of the righteous is from Yahweh. He is their stronghold in the time of trouble.

NASB
39. The salvation of the just is from the LORD, their refuge in time of distress.

ESV
39. The salvation of the righteous is from the LORD; he is their stronghold in the time of trouble.

RV
39. But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strong hold in the time of trouble.

RSV
39. The salvation of the righteous is from the LORD; he is their refuge in the time of trouble.

NKJV
39. But the salvation of the righteous [is] from the LORD; [He is] their strength in the time of trouble.

MKJV
39. But the salvation of the righteous is from Jehovah; He is their strength in the time of trouble.

AKJV
39. But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble.

NRSV
39. The salvation of the righteous is from the LORD; he is their refuge in the time of trouble.

NIV
39. The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.

NIRV
39. The Lord saves those who do what is right. He is their place of safety when trouble comes.

NLT
39. The LORD rescues the godly; he is their fortress in times of trouble.

MSG
39. The spacious, free life is from GOD, it's also protected and safe.

GNB
39. The LORD saves the righteous and protects them in times of trouble.

NET
39. But the LORD delivers the godly; he protects them in times of trouble.

ERVEN
39. The Lord saves those who are good. When they have troubles, he is their strength.



Total 40 छंद, Selected पद्य 39 / 40
  • धर्मियों की मुक्ति यहोवा की ओर से होती है; संकट के समय वह उनका दृढ़ गढ़ है।
  • ERVHI

    यहोवा नेक मनुष्यों की रक्षा करता है। सज्जनों पर जब विपत्ति पड़ती है तब यहोवा उनकी शक्ति बन जाता है।
  • IRVHI

    धर्मियों की मुक्ति यहोवा की ओर से होती है; संकट के समय वह उनका दृढ़ गढ़ है।
  • KJV

    But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble.
  • AMP

    But the salvation of the consistently righteous is of the Lord; He is their Refuge and secure Stronghold in the time of trouble.
  • KJVP

    But the salvation H8668 of the righteous H6662 AMP is of the LORD H3068 : he is their strength H4581 in the time H6256 of trouble H6869 NFS .
  • YLT

    And the salvation of the righteous is from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.
  • ASV

    But the salvation of the righteous is of Jehovah; He is their stronghold in the time of trouble.
  • WEB

    But the salvation of the righteous is from Yahweh. He is their stronghold in the time of trouble.
  • NASB

    The salvation of the just is from the LORD, their refuge in time of distress.
  • ESV

    The salvation of the righteous is from the LORD; he is their stronghold in the time of trouble.
  • RV

    But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strong hold in the time of trouble.
  • RSV

    The salvation of the righteous is from the LORD; he is their refuge in the time of trouble.
  • NKJV

    But the salvation of the righteous is from the LORD; He is their strength in the time of trouble.
  • MKJV

    But the salvation of the righteous is from Jehovah; He is their strength in the time of trouble.
  • AKJV

    But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble.
  • NRSV

    The salvation of the righteous is from the LORD; he is their refuge in the time of trouble.
  • NIV

    The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.
  • NIRV

    The Lord saves those who do what is right. He is their place of safety when trouble comes.
  • NLT

    The LORD rescues the godly; he is their fortress in times of trouble.
  • MSG

    The spacious, free life is from GOD, it's also protected and safe.
  • GNB

    The LORD saves the righteous and protects them in times of trouble.
  • NET

    But the LORD delivers the godly; he protects them in times of trouble.
  • ERVEN

    The Lord saves those who are good. When they have troubles, he is their strength.
Total 40 छंद, Selected पद्य 39 / 40
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References