पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
निर्गमन
HOV
24. अपने ससुर की यह बात मान कर मूसा ने उसके सब वचनों के अनुसार किया।

ERVHI
24. इसलिए मूसा ने वैसा ही किया जैसा यित्रो ने कहा था।

IRVHI
24. अपने ससुर की यह बात मान कर मूसा ने उसके सब वचनों के अनुसार किया।

OCVHI



KJV
24. So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

AMP
24. So Moses listened to and heeded the voice of his father-in-law and did all that he had said.

KJVP
24. So Moses H4872 hearkened H8085 to the voice H6963 L-CMS of his father H2859 - in - law , and did H6213 W-VQY3MS all H3605 NMS that H834 RPRO he had said H559 .

YLT
24. And Moses hearkeneth to the voice of his father-in-law, and doth all that he said,

ASV
24. So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

WEB
24. So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

NASB
24. Moses followed the advice of his father-in-law and did all that he had suggested.

ESV
24. So Moses listened to the voice of his father-in-law and did all that he had said.

RV
24. So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

RSV
24. So Moses gave heed to the voice of his father-in-law and did all that he had said.

NKJV
24. So Moses heeded the voice of his father-in-law and did all that he had said.

MKJV
24. And Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.

AKJV
24. So Moses listened to the voice of his father in law, and did all that he had said.

NRSV
24. So Moses listened to his father-in-law and did all that he had said.

NIV
24. Moses listened to his father-in-law and did everything he said.

NIRV
24. Moses listened to his father-in-law. He did everything Jethro said.

NLT
24. Moses listened to his father-in-law's advice and followed his suggestions.

MSG
24. Moses listened to the counsel of his father-in-law and did everything he said.

GNB
24. Moses took Jethro's advice

NET
24. Moses listened to his father-in-law and did everything he had said.

ERVEN
24. So Moses did what Jethro told him.



Total 27 छंद, Selected पद्य 24 / 27
  • अपने ससुर की यह बात मान कर मूसा ने उसके सब वचनों के अनुसार किया।
  • ERVHI

    इसलिए मूसा ने वैसा ही किया जैसा यित्रो ने कहा था।
  • IRVHI

    अपने ससुर की यह बात मान कर मूसा ने उसके सब वचनों के अनुसार किया।
  • KJV

    So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.
  • AMP

    So Moses listened to and heeded the voice of his father-in-law and did all that he had said.
  • KJVP

    So Moses H4872 hearkened H8085 to the voice H6963 L-CMS of his father H2859 - in - law , and did H6213 W-VQY3MS all H3605 NMS that H834 RPRO he had said H559 .
  • YLT

    And Moses hearkeneth to the voice of his father-in-law, and doth all that he said,
  • ASV

    So Moses hearkened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.
  • WEB

    So Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.
  • NASB

    Moses followed the advice of his father-in-law and did all that he had suggested.
  • ESV

    So Moses listened to the voice of his father-in-law and did all that he had said.
  • RV

    So Moses hearkened to the voice of his father in law, and did all that he had said.
  • RSV

    So Moses gave heed to the voice of his father-in-law and did all that he had said.
  • NKJV

    So Moses heeded the voice of his father-in-law and did all that he had said.
  • MKJV

    And Moses listened to the voice of his father-in-law, and did all that he had said.
  • AKJV

    So Moses listened to the voice of his father in law, and did all that he had said.
  • NRSV

    So Moses listened to his father-in-law and did all that he had said.
  • NIV

    Moses listened to his father-in-law and did everything he said.
  • NIRV

    Moses listened to his father-in-law. He did everything Jethro said.
  • NLT

    Moses listened to his father-in-law's advice and followed his suggestions.
  • MSG

    Moses listened to the counsel of his father-in-law and did everything he said.
  • GNB

    Moses took Jethro's advice
  • NET

    Moses listened to his father-in-law and did everything he had said.
  • ERVEN

    So Moses did what Jethro told him.
Total 27 छंद, Selected पद्य 24 / 27
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References