पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
11. परन्तु मैं तो खराई से चलता रहूंगा। तू मुझे छुड़ा ले, और मुझ पर अनुग्रह कर।

ERVHI
11. लेकिन मैं निश्चल हूँ, सो हे परमेश्वर, मुझ पर दयालु हो और मेरी रक्षा कर।

IRVHI
11. परन्तु मैं तो खराई से चलता रहूँगा। तू मुझे छुड़ा ले, और मुझ पर दया कर।

OCVHI



KJV
11. But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.

AMP
11. But as for me, I will walk in my integrity; redeem me and be merciful and gracious to me.

KJVP
11. But as for me H589 W-PPRO-1MS , I will walk H1980 VQY1MS in mine integrity H8537 : redeem H6299 me , and be merciful H2603 unto me .

YLT
11. And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.

ASV
11. But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me.

WEB
11. But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.

NASB
11. But I walk without blame; redeem me, be gracious to me!

ESV
11. But as for me, I shall walk in my integrity; redeem me, and be gracious to me.

RV
11. But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.

RSV
11. But as for me, I walk in my integrity; redeem me, and be gracious to me.

NKJV
11. But as for me, I will walk in my integrity; Redeem me and be merciful to me.

MKJV
11. But I will walk in my truthfulness; redeem me and be merciful to me.

AKJV
11. But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be merciful to me.

NRSV
11. But as for me, I walk in my integrity; redeem me, and be gracious to me.

NIV
11. But I lead a blameless life; redeem me and be merciful to me.

NIRV
11. But I live without blame. Set me free and show me your favor.

NLT
11. But I am not like that; I live with integrity. So redeem me and show me mercy.

MSG
11. You know I've been aboveboard with you; now be aboveboard with me.

GNB
11. As for me, I do what is right; be merciful to me and save me!

NET
11. But I have integrity! Rescue me and have mercy on me!

ERVEN
11. But I am innocent, so be kind to me and save me.



Total 12 छंद, Selected पद्य 11 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • परन्तु मैं तो खराई से चलता रहूंगा। तू मुझे छुड़ा ले, और मुझ पर अनुग्रह कर।
  • ERVHI

    लेकिन मैं निश्चल हूँ, सो हे परमेश्वर, मुझ पर दयालु हो और मेरी रक्षा कर।
  • IRVHI

    परन्तु मैं तो खराई से चलता रहूँगा। तू मुझे छुड़ा ले, और मुझ पर दया कर।
  • KJV

    But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
  • AMP

    But as for me, I will walk in my integrity; redeem me and be merciful and gracious to me.
  • KJVP

    But as for me H589 W-PPRO-1MS , I will walk H1980 VQY1MS in mine integrity H8537 : redeem H6299 me , and be merciful H2603 unto me .
  • YLT

    And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.
  • ASV

    But as for me, I will walk in mine integrity: Redeem me, and be merciful unto me.
  • WEB

    But as for me, I will walk in my integrity. Redeem me, and be merciful to me.
  • NASB

    But I walk without blame; redeem me, be gracious to me!
  • ESV

    But as for me, I shall walk in my integrity; redeem me, and be gracious to me.
  • RV

    But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
  • RSV

    But as for me, I walk in my integrity; redeem me, and be gracious to me.
  • NKJV

    But as for me, I will walk in my integrity; Redeem me and be merciful to me.
  • MKJV

    But I will walk in my truthfulness; redeem me and be merciful to me.
  • AKJV

    But as for me, I will walk in my integrity: redeem me, and be merciful to me.
  • NRSV

    But as for me, I walk in my integrity; redeem me, and be gracious to me.
  • NIV

    But I lead a blameless life; redeem me and be merciful to me.
  • NIRV

    But I live without blame. Set me free and show me your favor.
  • NLT

    But I am not like that; I live with integrity. So redeem me and show me mercy.
  • MSG

    You know I've been aboveboard with you; now be aboveboard with me.
  • GNB

    As for me, I do what is right; be merciful to me and save me!
  • NET

    But I have integrity! Rescue me and have mercy on me!
  • ERVEN

    But I am innocent, so be kind to me and save me.
Total 12 छंद, Selected पद्य 11 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References