HOV
1. उसी दिन दबोरा और अबीनोअम के पुत्र बाराक ने यह गीत गाया,
ERVHI
1. जिस दिन इस्राएल के लोगों ने सीसरा को हराया उस दिन दबोरा और अबीनोअम के पुत्र बाराक ने इस गीत को गाया: [*अध्याय 5 यह बहुत प्राचीन गीत है और इस गीत की कई पंक्तियों के अर्थ हिब्रू भाषा में समझ पाना कठिन है।]
IRVHI
1. उसी दिन दबोरा और अबीनोअम के पुत्र बाराक ने यह गीत गाया:
OCVHI
KJV
1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
AMP
1. THEN SANG Deborah and Barak son of Abinoam on that day, saying,
KJVP
1. Then sang H7891 Deborah H1683 and Barak H1301 the son H1121 of Abinoam H42 on that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 B-AMS , saying H559 L-VQFC ,
YLT
1. And Deborah singeth -- also Barak son of Abinoam -- on that day, saying: --
ASV
1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
WEB
1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
NASB
1. On that day Deborah (and Barak, son of Abinoam,) sang this song:
ESV
1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:
RV
1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
RSV
1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day:
NKJV
1. Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying:
MKJV
1. Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying,
AKJV
1. Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
NRSV
1. Then Deborah and Barak son of Abinoam sang on that day, saying:
NIV
1. On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
NIRV
1. On that day Deborah and Barak sang a song. Barak was the son of Abinoam. Here is what Deborah and Barak sang.
NLT
1. On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
MSG
1. That day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
GNB
1. On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this song:
NET
1. On that day Deborah and Barak son of Abinoam sang this victory song:
ERVEN
1. On the day that the Israelites defeated Sisera, Deborah and Barak son of Abinoam sang this song: