पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
व्यवस्थाविवरण
HOV
15. जो स्थान यहोवा चुन ले उस में तू अपने परमेश्वर यहोवा के लिये सात दिन तक पर्व्व मानते रहना; क्योंकि तेरा परमेश्वर यहोवा तेरी सारी बढ़ती में और तेरे सब कामों में तुझ को आशीष देगा; तू आनन्द ही करना।

ERVHI
15. तुम्हें इस दावत को सात दिन तक उस विशेष स्थान पर मनाना चाहिए जिसे यहोवा चुनेगा। यह तुम यहोवा अपने परमेश्वर के सम्मान में करो। आनन्द मनाओ! क्योंकि यहोवा तुम्हारे परमेश्वर ने तुम्हें तुम्हारी फसल के लिए तथा तुमने जो कुछ भी किया है उसके लिए आशीष दी है।

IRVHI
15. जो स्थान यहोवा चुन ले उसमें तू अपने परमेश्‍वर यहोवा के लिये सात दिन तक पर्व मानते रहना; क्योंकि तेरा परमेश्‍वर यहोवा तेरी सारी बढ़ती में और तेरे सब कामों में तुझको आशीष देगा; तू आनन्द ही करना।

OCVHI



KJV
15. Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.

AMP
15. For seven days you shall keep a solemn Feast to the Lord your God in the place which the Lord chooses; because the Lord your God will bless you in all your produce and in all the works of your hands, so that you will be altogether joyful.

KJVP
15. Seven H7651 RMS days H3117 NMP shalt thou keep a solemn feast H2287 unto the LORD H3068 L-EDS thy God H430 CMP-2MS in the place H4725 which H834 RPRO the LORD H3068 EDS shall choose H977 : because H3588 CONJ the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS shall bless H1288 thee in all H3605 thine increase H8393 , and in all H3605 the works H4639 M-CMS of thine hands H3027 CFD-2MS , therefore thou shalt H1961 W-VQQ2MS surely H389 ADV rejoice H8056 .

YLT
15. Seven days thou dost feast before Jehovah thy God, in the place which Jehovah doth choose, for Jehovah thy God doth bless thee in all thine increase, and in every work of thy hands, and thou hast been only rejoicing.

ASV
15. Seven days shalt thou keep a feast unto Jehovah thy God in the place which Jehovah shall choose; because Jehovah thy God will bless thee in all thine increase, and in all the work of thy hands, and thou shalt be altogether joyful.

WEB
15. Seven days shall you keep a feast to Yahweh your God in the place which Yahweh shall choose; because Yahweh your God will bless you in all your increase, and in all the work of your hands, and you shall be altogether joyful.

NASB
15. For seven days you shall celebrate this pilgrim feast in honor of the LORD, your God, in the place which he chooses; since the LORD, your God, has blessed you in all your crops and in all your undertakings, you shall do nought but make merry.

ESV
15. For seven days you shall keep the feast to the LORD your God at the place that the LORD will choose, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful.

RV
15. Seven days shalt thou keep a feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the work of thine hands, and thou shalt be altogether joyful.

RSV
15. For seven days you shall keep the feast to the LORD your God at the place which the LORD will choose; because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful.

NKJV
15. "Seven days you shall keep a sacred feast to the LORD your God in the place which the LORD chooses, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you surely rejoice.

MKJV
15. Seven days you shall keep a solemn feast to Jehovah your God in the place which Jehovah shall choose. Because Jehovah your God shall bless you in all your increase, and in all the works of your hands, therefore you shall surely rejoice.

AKJV
15. Seven days shall you keep a solemn feast to the LORD your God in the place which the LORD shall choose: because the LORD your God shall bless you in all your increase, and in all the works of your hands, therefore you shall surely rejoice.

NRSV
15. Seven days you shall keep the festival for the LORD your God at the place that the LORD will choose; for the LORD your God will bless you in all your produce and in all your undertakings, and you shall surely celebrate.

NIV
15. For seven days celebrate the Feast to the LORD your God at the place the LORD will choose. For the LORD your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and your joy will be complete.

NIRV
15. For seven days celebrate the Feast in honor of the Lord your God. Do it at the place he will choose. The Lord will bless you when you gather all of your crops. He'll bless you in everything you do. And you will be full of joy.

NLT
15. For seven days you must celebrate this festival to honor the LORD your God at the place he chooses, for it is he who blesses you with bountiful harvests and gives you success in all your work. This festival will be a time of great joy for all.

MSG
15. Celebrate the Feast to GOD, your God, for seven days at the place GOD designates. GOD, your God, has been blessing you in your harvest and in all your work, so make a day of it--really celebrate!

GNB
15. Honor the LORD your God by celebrating this festival for seven days at the one place of worship. Be joyful, because the LORD has blessed your harvest and your work.

NET
15. You are to celebrate the festival seven days before the LORD your God in the place he chooses, for he will bless you in all your productivity and in whatever you do; so you will indeed rejoice!

ERVEN
15. Celebrate this festival for seven days at the special place the Lord will choose. Do this to honor the Lord your God. The Lord your God blessed your harvest and all the work you did, so be very happy!



Total 22 छंद, Selected पद्य 15 / 22
  • जो स्थान यहोवा चुन ले उस में तू अपने परमेश्वर यहोवा के लिये सात दिन तक पर्व्व मानते रहना; क्योंकि तेरा परमेश्वर यहोवा तेरी सारी बढ़ती में और तेरे सब कामों में तुझ को आशीष देगा; तू आनन्द ही करना।
  • ERVHI

    तुम्हें इस दावत को सात दिन तक उस विशेष स्थान पर मनाना चाहिए जिसे यहोवा चुनेगा। यह तुम यहोवा अपने परमेश्वर के सम्मान में करो। आनन्द मनाओ! क्योंकि यहोवा तुम्हारे परमेश्वर ने तुम्हें तुम्हारी फसल के लिए तथा तुमने जो कुछ भी किया है उसके लिए आशीष दी है।
  • IRVHI

    जो स्थान यहोवा चुन ले उसमें तू अपने परमेश्‍वर यहोवा के लिये सात दिन तक पर्व मानते रहना; क्योंकि तेरा परमेश्‍वर यहोवा तेरी सारी बढ़ती में और तेरे सब कामों में तुझको आशीष देगा; तू आनन्द ही करना।
  • KJV

    Seven days shalt thou keep a solemn feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the works of thine hands, therefore thou shalt surely rejoice.
  • AMP

    For seven days you shall keep a solemn Feast to the Lord your God in the place which the Lord chooses; because the Lord your God will bless you in all your produce and in all the works of your hands, so that you will be altogether joyful.
  • KJVP

    Seven H7651 RMS days H3117 NMP shalt thou keep a solemn feast H2287 unto the LORD H3068 L-EDS thy God H430 CMP-2MS in the place H4725 which H834 RPRO the LORD H3068 EDS shall choose H977 : because H3588 CONJ the LORD H3068 EDS thy God H430 CMP-2MS shall bless H1288 thee in all H3605 thine increase H8393 , and in all H3605 the works H4639 M-CMS of thine hands H3027 CFD-2MS , therefore thou shalt H1961 W-VQQ2MS surely H389 ADV rejoice H8056 .
  • YLT

    Seven days thou dost feast before Jehovah thy God, in the place which Jehovah doth choose, for Jehovah thy God doth bless thee in all thine increase, and in every work of thy hands, and thou hast been only rejoicing.
  • ASV

    Seven days shalt thou keep a feast unto Jehovah thy God in the place which Jehovah shall choose; because Jehovah thy God will bless thee in all thine increase, and in all the work of thy hands, and thou shalt be altogether joyful.
  • WEB

    Seven days shall you keep a feast to Yahweh your God in the place which Yahweh shall choose; because Yahweh your God will bless you in all your increase, and in all the work of your hands, and you shall be altogether joyful.
  • NASB

    For seven days you shall celebrate this pilgrim feast in honor of the LORD, your God, in the place which he chooses; since the LORD, your God, has blessed you in all your crops and in all your undertakings, you shall do nought but make merry.
  • ESV

    For seven days you shall keep the feast to the LORD your God at the place that the LORD will choose, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful.
  • RV

    Seven days shalt thou keep a feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose: because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the work of thine hands, and thou shalt be altogether joyful.
  • RSV

    For seven days you shall keep the feast to the LORD your God at the place which the LORD will choose; because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you will be altogether joyful.
  • NKJV

    "Seven days you shall keep a sacred feast to the LORD your God in the place which the LORD chooses, because the LORD your God will bless you in all your produce and in all the work of your hands, so that you surely rejoice.
  • MKJV

    Seven days you shall keep a solemn feast to Jehovah your God in the place which Jehovah shall choose. Because Jehovah your God shall bless you in all your increase, and in all the works of your hands, therefore you shall surely rejoice.
  • AKJV

    Seven days shall you keep a solemn feast to the LORD your God in the place which the LORD shall choose: because the LORD your God shall bless you in all your increase, and in all the works of your hands, therefore you shall surely rejoice.
  • NRSV

    Seven days you shall keep the festival for the LORD your God at the place that the LORD will choose; for the LORD your God will bless you in all your produce and in all your undertakings, and you shall surely celebrate.
  • NIV

    For seven days celebrate the Feast to the LORD your God at the place the LORD will choose. For the LORD your God will bless you in all your harvest and in all the work of your hands, and your joy will be complete.
  • NIRV

    For seven days celebrate the Feast in honor of the Lord your God. Do it at the place he will choose. The Lord will bless you when you gather all of your crops. He'll bless you in everything you do. And you will be full of joy.
  • NLT

    For seven days you must celebrate this festival to honor the LORD your God at the place he chooses, for it is he who blesses you with bountiful harvests and gives you success in all your work. This festival will be a time of great joy for all.
  • MSG

    Celebrate the Feast to GOD, your God, for seven days at the place GOD designates. GOD, your God, has been blessing you in your harvest and in all your work, so make a day of it--really celebrate!
  • GNB

    Honor the LORD your God by celebrating this festival for seven days at the one place of worship. Be joyful, because the LORD has blessed your harvest and your work.
  • NET

    You are to celebrate the festival seven days before the LORD your God in the place he chooses, for he will bless you in all your productivity and in whatever you do; so you will indeed rejoice!
  • ERVEN

    Celebrate this festival for seven days at the special place the Lord will choose. Do this to honor the Lord your God. The Lord your God blessed your harvest and all the work you did, so be very happy!
Total 22 छंद, Selected पद्य 15 / 22
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References