HOV
14. तौभी तुम ने भला किया, कि मेरे क्लेश में मेरे सहभागी हुए।
ERVHI
14. कुछ भी हो तुमने मेरे कष्टों में हाथ बटा कर अच्छा ही किया है।
IRVHI
14. तो भी तुम ने भला किया कि मेरे क्लेश में मेरे सहभागी हुए।
OCVHI
KJV
14. Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
AMP
14. But it was right and commendable and noble of you to contribute for my needs and to share my difficulties with me.
KJVP
14. Notwithstanding G4133 ADV ye have well G2573 ADV done G4160 V-AAI-2P , that ye did communicate with G4790 V-AAP-NPM my G3588 T-DSF affliction G2347 N-DSF .
YLT
14. but ye did well, having communicated with my tribulation;
ASV
14. Howbeit ye did well that ye had fellowship with my affliction.
WEB
14. However you did well that you shared in my affliction.
NASB
14. Still, it was kind of you to share in my distress.
ESV
14. Yet it was kind of you to share my trouble.
RV
14. Howbeit ye did well, that ye had fellowship with my affliction.
RSV
14. Yet it was kind of you to share my trouble.
NKJV
14. Nevertheless you have done well that you shared in my distress.
MKJV
14. Yet you did well in sharing my troubles.
AKJV
14. Notwithstanding you have well done, that you did communicate with my affliction.
NRSV
14. In any case, it was kind of you to share my distress.
NIV
14. Yet it was good of you to share in my troubles.
NIRV
14. But it was good of you to share in my troubles.
NLT
14. Even so, you have done well to share with me in my present difficulty.
MSG
14. I don't mean that your help didn't mean a lot to me--it did. It was a beautiful thing that you came alongside me in my troubles.
GNB
14. But it was very good of you to help me in my troubles.
NET
14. Nevertheless, you did well to share with me in my trouble.
ERVEN
14. But it was good that you helped me when I needed help.