पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
भजन संहिता
HOV
9. मैं न तो तेरे घर से बैल न तेरे पशुशालों से बकरे ले लूंगा।

ERVHI
9. मैं तेरे घर से कोई बैल नहीं लूँगा। मैं तेरे पशु गृहों से बकरें नहीं लूँगा।

IRVHI
9. मैं न तो तेरे घर से बैल न तेरे पशुशालाओं से बकरे ले लूँगा।

OCVHI



KJV
9. I will take no bullock out of thy house, [nor] he goats out of thy folds.

AMP
9. I will accept no bull from your house nor he-goat out of your folds.

KJVP
9. I will take H3947 VQY1MS no H3808 NADV bullock H6499 out of thy house H1004 , [ nor ] he goats H6260 out of thy folds H4356 .

YLT
9. I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.

ASV
9. I will take no bullock out of thy house, Nor he-goats out of thy folds.

WEB
9. I have no need for a bull from your stall, Nor male goats from your pens.

NASB
9. I need no bullock from your house, no goats from your fold.

ESV
9. I will not accept a bull from your house or goats from your folds.

RV
9. I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.

RSV
9. I will accept no bull from your house, nor he-goat from your folds.

NKJV
9. I will not take a bull from your house, [Nor] goats out of your folds.

MKJV
9. I will take no bull out of your house, nor he-goats out of your folds.

AKJV
9. I will take no bullock out of your house, nor he goats out of your folds.

NRSV
9. I will not accept a bull from your house, or goats from your folds.

NIV
9. I have no need of a bull from your stall or of goats from your pens,

NIRV
9. I don't need a bull from your barn. I don't need goats from your pens.

NLT
9. But I do not need the bulls from your barns or the goats from your pens.

MSG
9. But why should I want your blue-ribbon bull, or more and more goats from your herds?

GNB
9. And yet I do not need bulls from your farms or goats from your flocks;

NET
9. I do not need to take a bull from your household or goats from your sheepfolds.

ERVEN
9. Why would I want more bulls from your barns or goats from your pens?



Total 23 छंद, Selected पद्य 9 / 23
  • मैं न तो तेरे घर से बैल न तेरे पशुशालों से बकरे ले लूंगा।
  • ERVHI

    मैं तेरे घर से कोई बैल नहीं लूँगा। मैं तेरे पशु गृहों से बकरें नहीं लूँगा।
  • IRVHI

    मैं न तो तेरे घर से बैल न तेरे पशुशालाओं से बकरे ले लूँगा।
  • KJV

    I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
  • AMP

    I will accept no bull from your house nor he-goat out of your folds.
  • KJVP

    I will take H3947 VQY1MS no H3808 NADV bullock H6499 out of thy house H1004 , nor he goats H6260 out of thy folds H4356 .
  • YLT

    I take not from thy house a bullock, From thy folds he goats.
  • ASV

    I will take no bullock out of thy house, Nor he-goats out of thy folds.
  • WEB

    I have no need for a bull from your stall, Nor male goats from your pens.
  • NASB

    I need no bullock from your house, no goats from your fold.
  • ESV

    I will not accept a bull from your house or goats from your folds.
  • RV

    I will take no bullock out of thy house, nor he-goats out of thy folds.
  • RSV

    I will accept no bull from your house, nor he-goat from your folds.
  • NKJV

    I will not take a bull from your house, Nor goats out of your folds.
  • MKJV

    I will take no bull out of your house, nor he-goats out of your folds.
  • AKJV

    I will take no bullock out of your house, nor he goats out of your folds.
  • NRSV

    I will not accept a bull from your house, or goats from your folds.
  • NIV

    I have no need of a bull from your stall or of goats from your pens,
  • NIRV

    I don't need a bull from your barn. I don't need goats from your pens.
  • NLT

    But I do not need the bulls from your barns or the goats from your pens.
  • MSG

    But why should I want your blue-ribbon bull, or more and more goats from your herds?
  • GNB

    And yet I do not need bulls from your farms or goats from your flocks;
  • NET

    I do not need to take a bull from your household or goats from your sheepfolds.
  • ERVEN

    Why would I want more bulls from your barns or goats from your pens?
Total 23 छंद, Selected पद्य 9 / 23
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References