HOV
4. घबराने वालों से कहो, हियाव बान्धो, मत डरो! देखो, तुम्हारा परमेश्वर पलटा लेने और प्रतिफल देने को आ रहा है। हां, परमेश्वर आकर तुम्हारा उद्धार करेगा॥
ERVHI
4. लोग डरे हुए हैं और असमंजस में पड़े हैं। उन लोगों से कहो, “शक्तिशाली बनो! डरो मत!” देखो, तुम्हारा परमेश्वर आयेगा और तुम्हारे शत्रुओं को जो उन्होंने किया है, उसका दण्ड देगा। वह आयेगा और तुम्हें तुम्हारा प्रतिफल देगा और तुम्हारी रक्षा करेगा।
IRVHI
4. घबरानेवालों से कहो, “हियाव बाँधो, मत डरो! देखो, तुम्हारा परमेश्वर बदला लेने और प्रतिफल देने को आ रहा है। हाँ, परमेश्वर आकर तुम्हारा उद्धार करेगा।”
OCVHI
KJV
4. Say to them [that are] of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come [with] vengeance, [even] God [with] a recompence; he will come and save you.
AMP
4. Say to those who are of a fearful and hasty heart, Be strong, fear not! Behold, your God will come with vengeance; with the recompense of God He will come and save you.
KJVP
4. Say H559 to them [ that ] [ are ] of a fearful H4116 heart H3820 NMS , Be strong H2388 , fear H3372 not H408 NPAR : behold H2009 IJEC , your God H430 NAME-4MP will come H935 VQY3MS [ with ] vengeance H5359 , [ even ] God H430 EDP [ with ] a recompense H1576 ; he H1931 PPRO-3MS will come H935 VQY3MS and save H3467 you .
YLT
4. Say to the hastened of heart, `Be strong, Fear not, lo, your God; vengeance cometh, The recompence of God, He Himself doth come and save you.`
ASV
4. Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God; he will come and save you.
WEB
4. Tell those who are of a fearful heart, Be strong, don't be afraid: behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God; he will come and save you.
NASB
4. Say to those whose hearts are frightened: Be strong, fear not! Here is your God, he comes with vindication; With divine recompense he comes to save you.
ESV
4. Say to those who have an anxious heart, "Be strong; fear not! Behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God. He will come and save you."
RV
4. Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come {cf15i with} vengeance, {cf15i with} the recompence of God; he will come and save you.
RSV
4. Say to those who are of a fearful heart, "Be strong, fear not! Behold, your God will come with vengeance, with the recompense of God. He will come and save you."
NKJV
4. Say to those [who are] fearful-hearted, "Be strong, do not fear! Behold, your God will come [with] vengeance, [With] the recompense of God; He will come and save you."
MKJV
4. Say to those of a hasty heart, Be strong, fear not; behold, your God will come with vengeance, with the full dealing of God. He will come and save you.
AKJV
4. Say to them that are of a fearful heart, Be strong, fear not: behold, your God will come with vengeance, even God with a recompense; he will come and save you.
NRSV
4. Say to those who are of a fearful heart, "Be strong, do not fear! Here is your God. He will come with vengeance, with terrible recompense. He will come and save you."
NIV
4. say to those with fearful hearts, "Be strong, do not fear; your God will come, he will come with vengeance; with divine retribution he will come to save you."
NIRV
4. Say to those whose hearts are afraid, "Be strong. Do not fear. Your God will come. He will pay your enemies back. He will come to save you."
NLT
4. Say to those with fearful hearts, "Be strong, and do not fear, for your God is coming to destroy your enemies. He is coming to save you."
MSG
4. Tell fearful souls, "Courage! Take heart! GOD is here, right here, on his way to put things right And redress all wrongs. He's on his way! He'll save you!"
GNB
4. Tell everyone who is discouraged, "Be strong and don't be afraid! God is coming to your rescue, coming to punish your enemies."
NET
4. Tell those who panic, "Be strong! Do not fear! Look, your God comes to avenge! With divine retribution he comes to deliver you."
ERVEN
4. People are afraid and confused. Say to them, "Be strong! Don't be afraid!" Look, your God will come and punish your enemies. He will come and give you your reward. The Lord will save you.