HOV
34. तब उसने कहा, मैं तो इब्राहीम का दास हूं।
ERVHI
34. यहोवा ने हमारे मालिक पर हर एक विषय में कृपा की है। मेरे मालिक महान व्यक्ति हो गए हैं। यहोवा ने इब्राहीम को कई भेड़ों की रेवड़े तथा बवेशियों के झुण्ड दिए हैं। इब्राहीम के पास बहुत सोना, चाँदी और नौकर हैं। इब्राहीम के पास बहुत से ऊँट और गधे हैं।
IRVHI
34. तब उसने कहा, “मैं तो अब्राहम का दास हूँ।”
OCVHI
KJV
34. And he said, I [am] Abraham’s servant.
AMP
34. And he said, I am Abraham's servant.
KJVP
34. And he said H559 W-VQY3MS , I H595 PPRO-1MS [ am ] Abraham H85 \'s servant H5650 NMS .
YLT
34. And he saith, `I [am] Abraham's servant;
ASV
34. And he said, I am Abrahams servant.
WEB
34. He said, "I am Abraham's servant.
NASB
34. "I am Abraham's servant," he began.
ESV
34. So he said, "I am Abraham's servant.
RV
34. And he said, I am Abraham-s servant.
RSV
34. So he said, "I am Abraham's servant.
NKJV
34. So he said, "I [am] Abraham's servant.
MKJV
34. And he said, I am Abraham's servant.
AKJV
34. And he said, I am Abraham's servant.
NRSV
34. So he said, "I am Abraham's servant.
NIV
34. So he said, "I am Abraham's servant.
NIRV
34. So he said, "I am Abraham's servant.
NLT
34. "I am Abraham's servant," he explained.
MSG
34. The servant said, "I'm the servant of Abraham.
GNB
34. "I am the servant of Abraham," he began.
NET
34. "I am the servant of Abraham," he began.
ERVEN
34. The servant said, "I am Abraham's servant.