HOV
146. मैं ने तुझ से प्रार्थना की है, तू मेरा उद्धार कर, और मैं तेरी चितौनियों को माना करूंगा।
ERVHI
146. हे यहोवा, मेरी तुझसे विनती है। मुझको बचा ले! मैं तेरी वाचा का पालन करूँगा।
IRVHI
146. मैंने तुझसे प्रार्थना की है, तू मेरा उद्धार कर, और मैं तेरी चितौनियों को माना करूँगा।
OCVHI
KJV
146. I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies.
AMP
146. I cried to You; save me, that I may keep Your testimonies [hearing, receiving, loving, and obeying them].
KJVP
146. I cried H7121 unto thee ; save H3467 me , and I shall keep H8104 thy testimonies H5713 .
YLT
146. I have called Thee, save Thou me, And I do keep Thy testimonies.
ASV
146. I have called unto thee; save me, And I shall observe thy testimonies.
WEB
146. I have called to you. Save me! I will obey your statutes.
NASB
146. I call to you to save me that I may keep your decrees.
ESV
146. I call to you; save me, that I may observe your testimonies.
RV
146. I have called unto thee; save me, and I shall observe thy testimonies.
RSV
146. I cry to thee; save me, that I may observe thy testimonies.
NKJV
146. I cry out to You; Save me, and I will keep Your testimonies.
MKJV
146. I cried to You; save me, and I shall keep Your testimonies.
AKJV
146. I cried to you; save me, and I shall keep your testimonies.
NRSV
146. I cry to you; save me, that I may observe your decrees.
NIV
146. I call out to you; save me and I will keep your statutes.
NIRV
146. I call out to you. Save me, and I will keep your covenant laws.
NLT
146. I cry out to you; rescue me, that I may obey your laws.
MSG
146. I called to you, "Save me so I can carry out all your instructions."
GNB
146. I call to you; save me, and I will keep your laws.
NET
146. I cried out to you, "Deliver me, so that I can keep your rules."
ERVEN
146. I call to you. Save me, and I will obey your rules.