HOV
39. जो अपने प्राण बचाता है, वह उसे खोएगा; और जो मेरे कारण अपना प्राण खोता है, वह उसे पाएगा।
ERVHI
39. वह जो अपनी जान बचाने की चेष्टा करता है, अपने प्राण खो देगा। किन्तु जो मेरे लिये अपनी जान देगा, वह जीवन पायेगा।
IRVHI
39. जो अपने प्राण बचाता है, वह उसे खोएगा; और जो मेरे कारण अपना प्राण खोता है, वह उसे पाएगा।
OCVHI
KJV
39. {SCJ}He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it. {SCJ.}
AMP
39. Whoever finds his [lower] life will lose it [the higher life], and whoever loses his [lower] life on My account will find it [the higher life].
KJVP
39. {SCJ} He that findeth G2147 V-2AAP-NSM his G3588 T-ASF life G5590 N-ASF shall lose G622 V-FAI-3S it G846 P-GSM : and G2532 CONJ he that loseth G622 V-AAP-NSM his G3588 T-ASF life G5590 N-ASF for my sake G1752 ADV shall find G2147 V-FAI-3S it G846 P-ASF . {SCJ.}
YLT
39. `He who found his life shall lose it, and he who lost his life for my sake shall find it.
ASV
39. He that findeth his life shall lose it; and he that loseth his life for my sake shall find it.
WEB
39. He who finds his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it.
NASB
39. Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.
ESV
39. Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.
RV
39. He that findeth his life shall lose it; and he that loseth his life for my sake shall find it.
RSV
39. He who finds his life will lose it, and he who loses his life for my sake will find it.
NKJV
39. "He who finds his life will lose it, and he who loses his life for My sake will find it.
MKJV
39. He who finds his life shall lose it. And he who loses his life for My sake shall find it.
AKJV
39. He that finds his life shall lose it: and he that loses his life for my sake shall find it.
NRSV
39. Those who find their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it.
NIV
39. Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.
NIRV
39. If anyone finds his life, he will lose it. If anyone loses his life because of me, he will find it.
NLT
39. If you cling to your life, you will lose it; but if you give up your life for me, you will find it.
MSG
39. If your first concern is to look after yourself, you'll never find yourself. But if you forget about yourself and look to me, you'll find both yourself and me.
GNB
39. Those who try to gain their own life will lose it; but those who lose their life for my sake will gain it.
NET
39. Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life because of me will find it.
ERVEN
39. Those who try to keep the life they have will lose it. But those who give up their life for me will find true life.