पवित्र बाइबिल

भगवान का अनुग्रह उपहार
उत्पत्ति
HOV
8. यूसुफ ने तो अपने भाइयों को पहिचान लिया, परन्तु उन्होंने उसको न पहिचाना।

ERVHI
8. यूसुफ जानता था कि वे लोग उसके भाई हैं। किन्तु वे नहीं जानते थे कि वह कौन हैं?

IRVHI
8. यूसुफ ने अपने भाइयों को पहचान लिया, परन्तु उन्होंने उसको न पहचाना।

OCVHI



KJV
8. And Joseph knew his brethren, but they knew not him.

AMP
8. Joseph knew his brethren, but they did not know him.

KJVP
8. And Joseph H3130 knew H5234 his brethren H251 NMP-3MS , but they H1992 W-PPRO-3MP knew H5234 not H3808 NADV him .

YLT
8. And Joseph discerneth his brethren, but they have not discerned him,

ASV
8. And Joseph knew his brethren, but they knew not him.

WEB
8. Joseph recognized his brothers, but they didn't recognize him.

NASB
8. When Joseph recognized his brothers, although they did not recognize him,

ESV
8. And Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.

RV
8. And Joseph knew his brethren, but they knew not him.

RSV
8. Thus Joseph knew his brothers, but they did not know him.

NKJV
8. So Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.

MKJV
8. And Joseph knew his brothers, but they did not know him.

AKJV
8. And Joseph knew his brothers, but they knew not him.

NRSV
8. Although Joseph had recognized his brothers, they did not recognize him.

NIV
8. Although Joseph recognised his brothers, they did not recognise him.

NIRV
8. Joseph recognized his brothers, but they didn't recognize him.

NLT
8. Although Joseph recognized his brothers, they didn't recognize him.

MSG
8. Joseph knew who they were, but they didn't know who he was.

GNB
8. Although Joseph recognized his brothers, they did not recognize him.

NET
8. Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.

ERVEN
8. Joseph recognized his brothers, but they did not know who he was.



Total 38 Verses, Selected Verse 8 / 38
  • यूसुफ ने तो अपने भाइयों को पहिचान लिया, परन्तु उन्होंने उसको न पहिचाना।
  • ERVHI

    यूसुफ जानता था कि वे लोग उसके भाई हैं। किन्तु वे नहीं जानते थे कि वह कौन हैं?
  • IRVHI

    यूसुफ ने अपने भाइयों को पहचान लिया, परन्तु उन्होंने उसको न पहचाना।
  • KJV

    And Joseph knew his brethren, but they knew not him.
  • AMP

    Joseph knew his brethren, but they did not know him.
  • KJVP

    And Joseph H3130 knew H5234 his brethren H251 NMP-3MS , but they H1992 W-PPRO-3MP knew H5234 not H3808 NADV him .
  • YLT

    And Joseph discerneth his brethren, but they have not discerned him,
  • ASV

    And Joseph knew his brethren, but they knew not him.
  • WEB

    Joseph recognized his brothers, but they didn't recognize him.
  • NASB

    When Joseph recognized his brothers, although they did not recognize him,
  • ESV

    And Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.
  • RV

    And Joseph knew his brethren, but they knew not him.
  • RSV

    Thus Joseph knew his brothers, but they did not know him.
  • NKJV

    So Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.
  • MKJV

    And Joseph knew his brothers, but they did not know him.
  • AKJV

    And Joseph knew his brothers, but they knew not him.
  • NRSV

    Although Joseph had recognized his brothers, they did not recognize him.
  • NIV

    Although Joseph recognised his brothers, they did not recognise him.
  • NIRV

    Joseph recognized his brothers, but they didn't recognize him.
  • NLT

    Although Joseph recognized his brothers, they didn't recognize him.
  • MSG

    Joseph knew who they were, but they didn't know who he was.
  • GNB

    Although Joseph recognized his brothers, they did not recognize him.
  • NET

    Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.
  • ERVEN

    Joseph recognized his brothers, but they did not know who he was.
Total 38 Verses, Selected Verse 8 / 38
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References