पवित्र बाइबिल

बाइबल सोसाइटी ऑफ इंडिया (BSI)
व्यवस्थाविवरण
HOV
12. यहोवा अकेला ही उसकी अगुवाई करता रहा, और उसके संग कोई पराया देवता न था॥

ERVHI
12. अकेले यहोवा ले आया याकूब को, कोई देवता विदेशी उसके पास न थे।

IRVHI
12. यहोवा अकेला ही उसकी अगुआई करता रहा, और उसके संग कोई पराया देवता न था।

OCVHI



KJV
12. [So] the LORD alone did lead him, and [there was] no strange god with him.

AMP
12. So the Lord alone led him; there was no foreign god with Him.

KJVP
12. [ So ] the LORD H3068 EDS alone H910 did lead H5148 him , and [ there ] [ was ] no H369 W-NPAR strange H5236 god H410 EDS with H5973 PREP-3MS him .

YLT
12. Jehovah alone doth lead him, And there is no strange god with him.

ASV
12. Jehovah alone did lead him, And there was no foreign god with him.

WEB
12. Yahweh alone did lead him, There was no foreign god with him.

NASB
12. The LORD alone was their leader, no strange god was with him.

ESV
12. the LORD alone guided him, no foreign god was with him.

RV
12. The LORD alone did lead him, And there was no strange god with him.

RSV
12. the LORD alone did lead him, and there was no foreign god with him.

NKJV
12. [So] the LORD alone led him, And [there was] no foreign god with him.

MKJV
12. Jehovah alone led him, and there was no strange god with him.

AKJV
12. So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him.

NRSV
12. the LORD alone guided him; no foreign god was with him.

NIV
12. The LORD alone led him; no foreign god was with him.

NIRV
12. The Lord was the only one who led Israel. No other god was with them.

NLT
12. The LORD alone guided them; they followed no foreign gods.

MSG
12. GOD alone led him; there was not a foreign god in sight.

GNB
12. The LORD alone led his people without the help of a foreign god.

NET
12. The LORD alone was guiding him, no foreign god was with him.

ERVEN
12. "The Lord alone led his people. They had no help from any foreign god.



Total 52 छंद, Selected पद्य 12 / 52
  • यहोवा अकेला ही उसकी अगुवाई करता रहा, और उसके संग कोई पराया देवता न था॥
  • ERVHI

    अकेले यहोवा ले आया याकूब को, कोई देवता विदेशी उसके पास न थे।
  • IRVHI

    यहोवा अकेला ही उसकी अगुआई करता रहा, और उसके संग कोई पराया देवता न था।
  • KJV

    So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him.
  • AMP

    So the Lord alone led him; there was no foreign god with Him.
  • KJVP

    So the LORD H3068 EDS alone H910 did lead H5148 him , and there was no H369 W-NPAR strange H5236 god H410 EDS with H5973 PREP-3MS him .
  • YLT

    Jehovah alone doth lead him, And there is no strange god with him.
  • ASV

    Jehovah alone did lead him, And there was no foreign god with him.
  • WEB

    Yahweh alone did lead him, There was no foreign god with him.
  • NASB

    The LORD alone was their leader, no strange god was with him.
  • ESV

    the LORD alone guided him, no foreign god was with him.
  • RV

    The LORD alone did lead him, And there was no strange god with him.
  • RSV

    the LORD alone did lead him, and there was no foreign god with him.
  • NKJV

    So the LORD alone led him, And there was no foreign god with him.
  • MKJV

    Jehovah alone led him, and there was no strange god with him.
  • AKJV

    So the LORD alone did lead him, and there was no strange god with him.
  • NRSV

    the LORD alone guided him; no foreign god was with him.
  • NIV

    The LORD alone led him; no foreign god was with him.
  • NIRV

    The Lord was the only one who led Israel. No other god was with them.
  • NLT

    The LORD alone guided them; they followed no foreign gods.
  • MSG

    GOD alone led him; there was not a foreign god in sight.
  • GNB

    The LORD alone led his people without the help of a foreign god.
  • NET

    The LORD alone was guiding him, no foreign god was with him.
  • ERVEN

    "The Lord alone led his people. They had no help from any foreign god.
Total 52 छंद, Selected पद्य 12 / 52
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References