HOV
13. यहोवा के दूत ने मानोह से कहा, जितनी वस्तुओं की चर्चा मैं ने इस स्त्री से की थी उन सब से यह परे रहे।
ERVHI
13. यहोवा के दूत ने मानोह से कहा, “तुम्हारी पत्नी को वह सब करना चाहिए, जो मैंने उसे करने को कहा है।
IRVHI
13. यहोवा के दूत ने मानोह से कहा, “जितनी वस्तुओं की चर्चा मैंने इस स्त्री से की थी उन सबसे यह परे रहे।
OCVHI
KJV
13. And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
AMP
13. And the Angel of the Lord said to Manoah, Let the mother beware of all that I told her.
KJVP
13. And the angel H4397 of the LORD H3068 EDS said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Manoah H4495 , Of all H3605 M-CMS that H834 RPRO I said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP the woman H802 D-NFS let her beware H8104 .
YLT
13. And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, `Of all that I said unto the woman let her take heed;
ASV
13. And the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
WEB
13. The angel of Yahweh said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
NASB
13. The angel of the LORD answered Manoah, "Your wife is to abstain from all the things of which I spoke to her.
ESV
13. And the angel of the LORD said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her be careful.
RV
13. And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
RSV
13. And the angel of the LORD said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her beware.
NKJV
13. So the Angel of the LORD said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her be careful.
MKJV
13. And the Angel of Jehovah said to Manoah, Of all that I said to the woman let her be careful.
AKJV
13. And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
NRSV
13. The angel of the LORD said to Manoah, "Let the woman give heed to all that I said to her.
NIV
13. The angel of the LORD answered, "Your wife must do all that I have told her.
NIRV
13. The angel of the Lord answered him. He said, "Your wife must do everything I have told her to do.
NLT
13. The angel of the LORD replied, "Be sure your wife follows the instructions I gave her.
MSG
13. The angel of God said to Manoah,
GNB
13. The LORD's angel answered, "Your wife must be sure to do everything that I have told her.
NET
13. The LORD's messenger told Manoah, "Your wife should pay attention to everything I told her.
ERVEN
13. The Angel of the Lord said to Manoah, "Your wife must do everything I told her.