IRVHI
4. जो यह चाहता है, कि सब मनुष्यों का उद्धार हो; और वे सत्य को भली-भाँति पहचान लें। (यहे. 18:23)
HOV
4. वह यह चाहता है, कि सब मनुष्यों का उद्धार हो; और वे सत्य को भली भांति पहिचान लें।
ERVHI
4. वह सभी व्यक्तियों का उद्धार चाहता है और चाहता है कि वे सत्य को पहचाने
OCVHI
KJV
4. Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
AMP
4. Who wishes all men to be saved and [increasingly] to perceive and recognize and discern and know precisely and correctly the [divine] Truth.
KJVP
4. Who G3739 R-NSM will G2309 V-PAI-3S have all G3956 A-APM men G444 N-APM to be saved G4982 V-APN , and G2532 CONJ to come G2064 V-2AAN unto G1519 PREP the knowledge G1922 N-ASF of the truth G225 N-GSF .
YLT
4. who doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of the truth;
ASV
4. who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth.
WEB
4. who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.
NASB
4. who wills everyone to be saved and to come to knowledge of the truth.
ESV
4. who desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth.
RV
4. who willeth that all men should be saved, and come to the knowledge of the truth.
RSV
4. who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
NKJV
4. who desires all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
MKJV
4. who will have all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
AKJV
4. Who will have all men to be saved, and to come to the knowledge of the truth.
NRSV
4. who desires everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth.
NIV
4. who wants all men to be saved and to come to a knowledge of the truth.
NIRV
4. He wants everyone to be saved. He wants them to come to know the truth.
NLT
4. who wants everyone to be saved and to understand the truth.
MSG
4. He wants not only us but everyone saved, you know, everyone to get to know the truth we've learned:
GNB
4. who wants everyone to be saved and to come to know the truth.
NET
4. since he wants all people to be saved and to come to a knowledge of the truth.
ERVEN
4. God wants everyone to be saved and to fully understand the truth.