पवित्र बाइबिल

इंडियन रिवाइज्ड वर्शन (ISV)
1 कुरिन्थियों
IRVHI
6. कि मसीह की गवाही तुम में पक्की निकली।

HOV
6. कि मसीह की गवाही तुम में पक्की निकली।

ERVHI
6. मसीह के विषय में हमने जो साक्षी दी है वह तुम्हारे बीच प्रमाणित हुई है।

OCVHI



KJV
6. Even as the testimony of Christ was confirmed in you:

AMP
6. In this way [our] witnessing concerning Christ (the Messiah) was so confirmed and established and made sure in you

KJVP
6. Even as G2531 ADV the G3588 T-NSN testimony G3142 N-NSN of Christ G5547 N-GSM was confirmed G950 V-API-3S in G1722 PREP you G5213 P-2DP :

YLT
6. according as the testimony of the Christ was confirmed in you,

ASV
6. even as the testimony of Christ was confirmed in you:

WEB
6. even as the testimony of Christ was confirmed in you:

NASB
6. as the testimony to Christ was confirmed among you,

ESV
6. even as the testimony about Christ was confirmed among you-

RV
6. even as the testimony of Christ was confirmed in you:

RSV
6. even as the testimony to Christ was confirmed among you --

NKJV
6. even as the testimony of Christ was confirmed in you,

MKJV
6. even as the testimony of Christ was confirmed in you;

AKJV
6. Even as the testimony of Christ was confirmed in you:

NRSV
6. just as the testimony of Christ has been strengthened among you--

NIV
6. because our testimony about Christ was confirmed in you.

NIRV
6. Our witness about Christ has been proved to be true in you.

NLT
6. This confirms that what I told you about Christ is true.

MSG
6. The evidence of Christ has been clearly verified in your lives.

GNB
6. The message about Christ has become so firmly established in you

NET
6. just as the testimony about Christ has been confirmed among you—

ERVEN
6. This proves that what we told you about Christ is true.



Total 31 छंद, Selected पद्य 6 / 31
  • कि मसीह की गवाही तुम में पक्की निकली।
  • HOV

    कि मसीह की गवाही तुम में पक्की निकली।
  • ERVHI

    मसीह के विषय में हमने जो साक्षी दी है वह तुम्हारे बीच प्रमाणित हुई है।
  • KJV

    Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
  • AMP

    In this way our witnessing concerning Christ (the Messiah) was so confirmed and established and made sure in you
  • KJVP

    Even as G2531 ADV the G3588 T-NSN testimony G3142 N-NSN of Christ G5547 N-GSM was confirmed G950 V-API-3S in G1722 PREP you G5213 P-2DP :
  • YLT

    according as the testimony of the Christ was confirmed in you,
  • ASV

    even as the testimony of Christ was confirmed in you:
  • WEB

    even as the testimony of Christ was confirmed in you:
  • NASB

    as the testimony to Christ was confirmed among you,
  • ESV

    even as the testimony about Christ was confirmed among you-
  • RV

    even as the testimony of Christ was confirmed in you:
  • RSV

    even as the testimony to Christ was confirmed among you --
  • NKJV

    even as the testimony of Christ was confirmed in you,
  • MKJV

    even as the testimony of Christ was confirmed in you;
  • AKJV

    Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
  • NRSV

    just as the testimony of Christ has been strengthened among you--
  • NIV

    because our testimony about Christ was confirmed in you.
  • NIRV

    Our witness about Christ has been proved to be true in you.
  • NLT

    This confirms that what I told you about Christ is true.
  • MSG

    The evidence of Christ has been clearly verified in your lives.
  • GNB

    The message about Christ has become so firmly established in you
  • NET

    just as the testimony about Christ has been confirmed among you—
  • ERVEN

    This proves that what we told you about Christ is true.
Total 31 छंद, Selected पद्य 6 / 31
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References