पवित्र बाइबिल

इंडियन रिवाइज्ड वर्शन (ISV)
1 राजा
IRVHI
26. यहोवा के भवन की अनमोल वस्तुएँ और राजभवन की अनमोल वस्तुएँ, सब की सब उठा ले गया; और सोने की जो ढालें सुलैमान ने बनाई थी सब को वह ले गया।

HOV
26. यहोवा के भवन की अनमोल वस्तुएं और राजभवन की अनमोल वस्तुएं, सब की सब उठा ले गया; और सोने की जो ढालें सुलैमान ने बनाईं थीं सब को वह ले गया।

ERVHI
26. शीशक ने यहोवा के मन्दिर और राजा के महल से खजाने ले लिये। उसने उन सुनहली ढालों को भी ले लिया जिन्हें दाऊद ने अराम के राजा हददजर के अधिकारियों से लिया था। दाऊद इन ढालों को यरूशलेम ले गया था। किन्तु शीशक ने सभी सुनहली ढालें ले लीं।

OCVHI



KJV
26. And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.

AMP
26. He took away the treasures of the house of the Lord and of the king's house; he took away all, including all the shields of gold which Solomon had made.

KJVP
26. And he took away H3947 W-VQY3MS the treasures H214 CMP of the house H1004 CMS of the LORD H3068 EDS , and the treasures H214 of the king H4428 D-NMS \'s house H1004 CMS ; he even took away H3947 VQQ3MS all H3605 NMS : and he took away H3947 W-VQY3MS all H3605 NMS the shields H4043 of gold H2091 which H834 RPRO Solomon H8010 had made H6213 VQQ3MS .

YLT
26. and he taketh the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, yea, the whole he hath taken; and he taketh all the shields of gold that Solomon made.

ASV
26. and he took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the kings house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.

WEB
26. and he took away the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.

NASB
26. He took everything, including the treasures of the temple of the LORD and those of the royal palace, as well as all the gold shields made under Solomon.

ESV
26. He took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house. He took away everything. He also took away all the shields of gold that Solomon had made,

RV
26. and he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king-s house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.

RSV
26. he took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house; he took away everything. He also took away all the shields of gold which Solomon had made;

NKJV
26. And he took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house; he took away everything. He also took away all the gold shields which Solomon had made.

MKJV
26. And he took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house. He took all away. And he took away all the shields of gold which Solomon had made.

AKJV
26. And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.

NRSV
26. he took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house; he took everything. He also took away all the shields of gold that Solomon had made;

NIV
26. He carried off the treasures of the temple of the LORD and the treasures of the royal palace. He took everything, including all the gold shields Solomon had made.

NIRV
26. He carried away the treasures of the Lord's temple. He also carried the treasures of the royal palace away. He took everything. That included all of the gold shields Solomon had made.

NLT
26. He ransacked the treasuries of the LORD's Temple and the royal palace; he stole everything, including all the gold shields Solomon had made.

MSG
26. He plundered The Temple of GOD and the royal palace of their treasures, cleaned them out--even the gold shields that Solomon had made.

GNB
26. He took away all the treasures in the Temple and in the palace, including the gold shields Solomon had made.

NET
26. He took away the treasures of the LORD's temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made.

ERVEN
26. He took the treasures from the Lord's Temple and from the king's palace. He even took the gold shields that David had taken from the officers of King Hadadezer of Aram and put on the walls of Jerusalem.



Total 31 छंद, Selected पद्य 26 / 31
  • यहोवा के भवन की अनमोल वस्तुएँ और राजभवन की अनमोल वस्तुएँ, सब की सब उठा ले गया; और सोने की जो ढालें सुलैमान ने बनाई थी सब को वह ले गया।
  • HOV

    यहोवा के भवन की अनमोल वस्तुएं और राजभवन की अनमोल वस्तुएं, सब की सब उठा ले गया; और सोने की जो ढालें सुलैमान ने बनाईं थीं सब को वह ले गया।
  • ERVHI

    शीशक ने यहोवा के मन्दिर और राजा के महल से खजाने ले लिये। उसने उन सुनहली ढालों को भी ले लिया जिन्हें दाऊद ने अराम के राजा हददजर के अधिकारियों से लिया था। दाऊद इन ढालों को यरूशलेम ले गया था। किन्तु शीशक ने सभी सुनहली ढालें ले लीं।
  • KJV

    And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
  • AMP

    He took away the treasures of the house of the Lord and of the king's house; he took away all, including all the shields of gold which Solomon had made.
  • KJVP

    And he took away H3947 W-VQY3MS the treasures H214 CMP of the house H1004 CMS of the LORD H3068 EDS , and the treasures H214 of the king H4428 D-NMS \'s house H1004 CMS ; he even took away H3947 VQQ3MS all H3605 NMS : and he took away H3947 W-VQY3MS all H3605 NMS the shields H4043 of gold H2091 which H834 RPRO Solomon H8010 had made H6213 VQQ3MS .
  • YLT

    and he taketh the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, yea, the whole he hath taken; and he taketh all the shields of gold that Solomon made.
  • ASV

    and he took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the kings house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
  • WEB

    and he took away the treasures of the house of Yahweh, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
  • NASB

    He took everything, including the treasures of the temple of the LORD and those of the royal palace, as well as all the gold shields made under Solomon.
  • ESV

    He took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house. He took away everything. He also took away all the shields of gold that Solomon had made,
  • RV

    and he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king-s house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
  • RSV

    he took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house; he took away everything. He also took away all the shields of gold which Solomon had made;
  • NKJV

    And he took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house; he took away everything. He also took away all the gold shields which Solomon had made.
  • MKJV

    And he took away the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king's house. He took all away. And he took away all the shields of gold which Solomon had made.
  • AKJV

    And he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made.
  • NRSV

    he took away the treasures of the house of the LORD and the treasures of the king's house; he took everything. He also took away all the shields of gold that Solomon had made;
  • NIV

    He carried off the treasures of the temple of the LORD and the treasures of the royal palace. He took everything, including all the gold shields Solomon had made.
  • NIRV

    He carried away the treasures of the Lord's temple. He also carried the treasures of the royal palace away. He took everything. That included all of the gold shields Solomon had made.
  • NLT

    He ransacked the treasuries of the LORD's Temple and the royal palace; he stole everything, including all the gold shields Solomon had made.
  • MSG

    He plundered The Temple of GOD and the royal palace of their treasures, cleaned them out--even the gold shields that Solomon had made.
  • GNB

    He took away all the treasures in the Temple and in the palace, including the gold shields Solomon had made.
  • NET

    He took away the treasures of the LORD's temple and of the royal palace; he took everything, including all the golden shields that Solomon had made.
  • ERVEN

    He took the treasures from the Lord's Temple and from the king's palace. He even took the gold shields that David had taken from the officers of King Hadadezer of Aram and put on the walls of Jerusalem.
Total 31 छंद, Selected पद्य 26 / 31
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References