IRVHI
28. और अन्य बातों को छोड़कर जिनका वर्णन मैं नहीं करता सब कलीसियाओं की चिन्ता प्रतिदिन मुझे दबाती है।
HOV
28. और और बातों को छोड़कर जिन का वर्णन मैं नहीं करता सब कलीसियाओं की चिन्ता प्रति दिन मुझे दबाती है।
ERVHI
28. और अब और अधिक क्या कहूँ? मुझ पर सभी कलीसियाओं की चिंता का भार भी प्रतिदिन बना रहा है।
OCVHI
KJV
28. Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
AMP
28. And besides those things that are without, there is the daily [inescapable pressure] of my care and anxiety for all the churches!
KJVP
28. Beside G5565 ADV those things that are without G3924 ADV , that which cometh upon G1999 N-NSF me G3588 T-NSF daily G2596 PREP , the G3588 T-NSF care G3308 N-NSF of all G3956 A-GPF the G3588 T-GPF churches G1577 N-GPF .
YLT
28. apart from the things without -- the crowding upon me that is daily -- the care of all the assemblies.
ASV
28. Besides those things that are without, there is that which presseth upon me daily, anxiety for all the churches.
WEB
28. Besides those things that are outside, there is that which presses on me daily, anxiety for all the assemblies.
NASB
28. And apart from these things, there is the daily pressure upon me of my anxiety for all the churches.
ESV
28. And, apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxiety for all the churches.
RV
28. Beside those things that are without, there is that which presseth upon me daily, anxiety for all the churches.
RSV
28. And, apart from other things, there is the daily pressure upon me of my anxiety for all the churches.
NKJV
28. besides the other things, what comes upon me daily: my deep concern for all the churches.
MKJV
28. besides the things outside conspiring against me daily, the care of all the churches.
AKJV
28. Beside those things that are without, that which comes on me daily, the care of all the churches.
NRSV
28. And, besides other things, I am under daily pressure because of my anxiety for all the churches.
NIV
28. Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches.
NIRV
28. Besides everything else, every day I am concerned about all the churches. It is a very heavy load.
NLT
28. Then, besides all this, I have the daily burden of my concern for all the churches.
MSG
28. And that's not the half of it, when you throw in the daily pressures and anxieties of all the churches.
GNB
28. And not to mention other things, every day I am under the pressure of my concern for all the churches.
NET
28. Apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxious concern for all the churches.
ERVEN
28. And there are many other problems. One of these is the care I have for all the churches. I worry about them every day.