पवित्र बाइबिल

इंडियन रिवाइज्ड वर्शन (ISV)
प्रेरितों के काम
IRVHI
35. और जैसी जिसे आवश्यकता होती थी, उसके अनुसार हर एक को बाँट दिया करते थे।

HOV
35. और जैसी जिसे आवश्यकता होती थी, उसके अनुसार हर एक को बांट दिया करते थे।

ERVHI
35. उदाहरण के लिये यूसुफ नाम का, साइप्रस में पैदा हुआ, एक लेवी था जिसे प्रेरित बरनाबास (अर्थात चैन का पुत्र) भी कहा करते थे।

OCVHI



KJV
35. And laid [them] down at the apostles’ feet: and distribution was made unto every man according as he had need.

AMP
35. And laid it at the feet of the apostles (special messengers). Then distribution was made according as anyone had need.

KJVP
35. And G2532 CONJ laid [ them ] down G5087 V-IAI-3P at G3844 PREP the G3588 T-GPM apostles G652 N-GPM \' feet G4228 N-APM : and G1161 CONJ distribution was made G1239 V-IPI-3S unto every man G1538 A-DSM according as ADV he G5100 X-NSM had G2192 V-IAI-3S need G5532 N-ASF .

YLT
35. and were laying them at the feet of the apostles, and distribution was being made to each according as any one had need.

ASV
35. and laid them at the apostles feet: and distribution was made unto each, according as any one had need.

WEB
35. and laid them at the apostles' feet, and distribution was made to each, according as anyone had need.

NASB
35. and put them at the feet of the apostles, and they were distributed to each according to need.

ESV
35. and laid it at the apostles' feet, and it was distributed to each as any had need.

RV
35. and laid them at the apostles- feet: and distribution was made unto each, according as any one had need.

RSV
35. and laid it at the apostles' feet; and distribution was made to each as any had need.

NKJV
35. and laid [them] at the apostles' feet; and they distributed to each as anyone had need.

MKJV
35. and they laid them down at the apostles' feet. And distribution was made to every man according as he had need.

AKJV
35. And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made to every man according as he had need.

NRSV
35. They laid it at the apostles' feet, and it was distributed to each as any had need.

NIV
35. and put it at the apostles' feet, and it was distributed to anyone as he had need.

NIRV
35. They put it down at the apostles' feet. It was then given out to anyone who needed it.

NLT
35. and bring the money to the apostles to give to those in need.

MSG
35. to the apostles and made an offering of it. The apostles then distributed it according to each person's need.

GNB
35. and turn it over to the apostles; and the money was distributed according to the needs of the people.

NET
35. and placing them at the apostles' feet. The proceeds were distributed to each, as anyone had need.

ERVEN
35. and gave it to the apostles. Then everyone was given whatever they needed.



Total 37 छंद, Selected पद्य 35 / 37
  • और जैसी जिसे आवश्यकता होती थी, उसके अनुसार हर एक को बाँट दिया करते थे।
  • HOV

    और जैसी जिसे आवश्यकता होती थी, उसके अनुसार हर एक को बांट दिया करते थे।
  • ERVHI

    उदाहरण के लिये यूसुफ नाम का, साइप्रस में पैदा हुआ, एक लेवी था जिसे प्रेरित बरनाबास (अर्थात चैन का पुत्र) भी कहा करते थे।
  • KJV

    And laid them down at the apostles’ feet: and distribution was made unto every man according as he had need.
  • AMP

    And laid it at the feet of the apostles (special messengers). Then distribution was made according as anyone had need.
  • KJVP

    And G2532 CONJ laid them down G5087 V-IAI-3P at G3844 PREP the G3588 T-GPM apostles G652 N-GPM \' feet G4228 N-APM : and G1161 CONJ distribution was made G1239 V-IPI-3S unto every man G1538 A-DSM according as ADV he G5100 X-NSM had G2192 V-IAI-3S need G5532 N-ASF .
  • YLT

    and were laying them at the feet of the apostles, and distribution was being made to each according as any one had need.
  • ASV

    and laid them at the apostles feet: and distribution was made unto each, according as any one had need.
  • WEB

    and laid them at the apostles' feet, and distribution was made to each, according as anyone had need.
  • NASB

    and put them at the feet of the apostles, and they were distributed to each according to need.
  • ESV

    and laid it at the apostles' feet, and it was distributed to each as any had need.
  • RV

    and laid them at the apostles- feet: and distribution was made unto each, according as any one had need.
  • RSV

    and laid it at the apostles' feet; and distribution was made to each as any had need.
  • NKJV

    and laid them at the apostles' feet; and they distributed to each as anyone had need.
  • MKJV

    and they laid them down at the apostles' feet. And distribution was made to every man according as he had need.
  • AKJV

    And laid them down at the apostles' feet: and distribution was made to every man according as he had need.
  • NRSV

    They laid it at the apostles' feet, and it was distributed to each as any had need.
  • NIV

    and put it at the apostles' feet, and it was distributed to anyone as he had need.
  • NIRV

    They put it down at the apostles' feet. It was then given out to anyone who needed it.
  • NLT

    and bring the money to the apostles to give to those in need.
  • MSG

    to the apostles and made an offering of it. The apostles then distributed it according to each person's need.
  • GNB

    and turn it over to the apostles; and the money was distributed according to the needs of the people.
  • NET

    and placing them at the apostles' feet. The proceeds were distributed to each, as anyone had need.
  • ERVEN

    and gave it to the apostles. Then everyone was given whatever they needed.
Total 37 छंद, Selected पद्य 35 / 37
×

Alert

×

Hindi Letters Keypad References