IRVHI
9. और हमें इस स्थान पर पहुँचाकर यह देश जिसमें दूध और मधु की धाराएँ बहती हैं हमें दे दिया है।
HOV
9. और हमें इस स्थान पर पहुंचाकर यह देश जिस में दूध और मधु की धाराएं बहती हैं हमें दे दिया है।
ERVHI
9. इस प्रकार वह हम लोगों को इस स्थान पर लाया। उसने अच्छी चीजों से भरा—पूरा [*भरा—पूरा दूध तथा शहद बहता था।] देश हमें दिया।
OCVHI
KJV
9. And he hath brought us into this place, and hath given us this land, [even] a land that floweth with milk and honey.
AMP
9. And He brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
KJVP
9. And he hath brought H935 us into H413 PREP this H2088 D-PMS place H4725 D-NMS , and hath given H5414 W-VQY3MS us this H2063 D-DFS land H776 D-GFS , [ even ] a land H776 GFS that floweth H2100 with milk H2461 NMS and honey H1706 .
YLT
9. and he bringeth us in unto this place, and giveth to us this land -- a land flowing with milk and honey.
ASV
9. and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
WEB
9. and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
NASB
9. and bringing us into this country, he gave us this land flowing with milk and honey.
ESV
9. And he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
RV
9. and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
RSV
9. and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
NKJV
9. 'He has brought us to this place and has given us this land, "a land flowing with milk and honey";
MKJV
9. And He has brought us into this place, and has given us this land, a land that flows with milk and honey.
AKJV
9. And he has brought us into this place, and has given us this land, even a land that flows with milk and honey.
NRSV
9. and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
NIV
9. He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey;
NIRV
9. He brought us to this place. He gave us this land. It's a land that has plenty of milk and honey.
NLT
9. He brought us to this place and gave us this land flowing with milk and honey!
MSG
9. And he brought us to this place, gave us this land flowing with milk and honey.
GNB
9. He brought us here and gave us this rich and fertile land.
NET
9. Then he brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
ERVEN
9. So he brought us to this place. He gave us this land—a land filled with many good things.