IRVHI
15. जिससे स्वर्ग और पृथ्वी पर, हर एक घराने का नाम रखा जाता है,
HOV
15. जिस से स्वर्ग और पृथ्वी पर, हर एक घराने का नाम रखा जाता है।
ERVHI
15. उसी से स्वर्ग में या धरती पर के सभी वंश अपने अपने नाम ग्रहण करते हैं।
KJV
15. Of whom the whole family in heaven and earth is named,
AMP
15. For Whom every family in heaven and on earth is named [that Father from Whom all fatherhood takes its title and derives its name].
KJVP
15. Of G1537 PREP whom G3739 R-GSM the whole G3956 A-NSF family G3965 N-NSF in G1722 PREP heaven G3772 N-DPM and G2532 CONJ earth G1093 N-GSF is named G3687 V-PPI-3S ,
YLT
15. of whom the whole family in the heavens and on earth is named,
ASV
15. from whom every family in heaven and on earth is named,
WEB
15. from whom every family in heaven and on earth is named,
NASB
15. from whom every family in heaven and on earth is named,
ESV
15. from whom every family in heaven and on earth is named,
RV
15. from whom every family in heaven and on earth is named,
RSV
15. from whom every family in heaven and on earth is named,
NKJV
15. from whom the whole family in heaven and earth is named,
MKJV
15. of whom the whole family in Heaven and earth is named,
AKJV
15. Of whom the whole family in heaven and earth is named,
NRSV
15. from whom every family in heaven and on earth takes its name.
NIV
15. from whom his whole family in heaven and on earth derives its name.
NIRV
15. From the Father his whole family in heaven and on earth gets its name.
NLT
15. the Creator of everything in heaven and on earth.
MSG
15. this magnificent Father who parcels out all heaven and earth.
GNB
15. from whom every family in heaven and on earth receives its true name.
NET
15. from whom every family in heaven and on the earth is named.
ERVEN
15. Every family in heaven and on earth gets its true name from him.